Shkoon - Ya Galbi - traduction des paroles en allemand

Ya Galbi - Shkoontraduction en allemand




Ya Galbi
Oh mein Herz
يابا ومنين ابدأ يا قلبي لو قلت فنون
Ach, und wo soll ich anfangen, mein Herz, wenn ich von deiner Schönheit spreche?
بوصف خدا بالأول ولا العيون
Soll ich zuerst deine Wangen beschreiben oder deine Augen?
خايف لو قلت خدودها تزعل العيون
Ich fürchte, wenn ich deine Wangen erwähne, werden deine Augen verärgert sein.
والي فينا مكفينا ما بدنا غبون
Und was wir durchmachen, reicht uns schon, wir brauchen keinen Groll.
ومنين ابدأ يا قلبي لو قلت فنون
Ach, und wo soll ich anfangen, mein Herz, wenn ich von deiner Schönheit spreche?
بوصف خدا بالأول ولا العيون
Soll ich zuerst deine Wangen beschreiben oder deine Augen?
خايف لو قلت خدودها تزعل العيون
Ich fürchte, wenn ich deine Wangen erwähne, werden deine Augen verärgert sein.
والي فينا مكفينا ما بدنا غبون
Und was wir durchmachen, reicht uns schon, wir brauchen keinen Groll.





Writer(s): Ameen Khayer, Maher Alkadi, Thorben Diekmann

Shkoon - B2
Album
B2
date de sortie
22-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.