Shlomo Artzi - אירוסים - traduction des paroles en allemand

אירוסים - Shlomo Artzitraduction en allemand




אירוסים
Iris
שם היו בתים פזורים איים איים
Dort waren Häuser verstreut, Inseln, Inseln
שם ילדותי, ומה איתי?
Dort war meine Kindheit, und was ist mit mir?
אני אקדח טעון געגועים
Ich bin eine Pistole, geladen mit Sehnsucht
וזה חוזר, את מבינה?
Und es kommt zurück, verstehst du?
חוזר אליי בחדר
Kommt zurück zu mir ins Zimmer
כל שיר הוא זיכרון בלתי נמנע
Jedes Lied ist eine unvermeidliche Erinnerung
'סתכלו באיצטדיון נדהם
Schau ins staunende Stadion
וצר מלהכיל
Und zu eng, um es zu fassen
עם כל בני האדם אני עוד עומד
Mit all den Menschen stehe ich noch
מחכה שהקונצרט יתחיל
Warte darauf, dass das Konzert beginnt
הלהקה כבר מוכנה
Die Band ist schon bereit
האצבע על ההדק
Der Finger am Abzug
רק השיר כמו זיכרון בלתי נמנע
Nur das Lied wie eine unvermeidliche Erinnerung
אז לא הייתה לי מכונית גדולה
Damals hatte ich kein großes Auto
אז לא ידעתי מה יש בשוליו
Damals wusste ich nicht, was an seinem Rand war
של הרחוב היחידי שמעברו היו כמוסים
Der einzigen Straße, jenseits derer verborgen waren
(סודות) היו שם סודות
(Geheimnisse) dort waren Geheimnisse
(שדות) של אירוסים
(Felder) von Iris
שם היו דפים דומים, אבל בלילה, בלילה מי בכלל, מי בכלל הבדיל?
Dort gab es ähnliche Seiten, aber nachts, nachts, wer unterschied da schon, wer unterschied?
לפעמים משם הם באים אליי
Manchmal kommen sie von dort zu mir
עוד ילדים, אולי כבר לא ילדים
Noch Kinder, vielleicht schon keine Kinder mehr
זאת מזמן כבר לא אותה המדינה
Das ist schon lange nicht mehr dasselbe Land
זה לא אותו החדר
Es ist nicht dasselbe Zimmer
רק השיר כמו זיכרון בלתי נמנע
Nur das Lied wie eine unvermeidliche Erinnerung
איך אז לא הייתה לי מכונית גדולה?
Wie konnte ich damals kein großes Auto haben?
מה, מה אני ידעתי מה יש בשוליו
Was, was wusste ich schon, was an seinem Rand war
של הרחוב היחידי, שמעברו היו כמוסים
Der einzigen Straße, jenseits derer verborgen waren
(סודות, שדות) של אירוסים?
(Geheimnisse, Felder) von Iris?
לא הייתה לי מכונית גדולה
Ich hatte kein großes Auto
בקושי ידעתי מה יש בשוליו
Ich wusste kaum, was an seinem Rand war
של הרחוב היחידי, שמעברו היו כמוסים
Der einzigen Straße, jenseits derer verborgen waren
(סודות, שדות)
(Geheimnisse, Felder)
של אירוסים
Von Iris





Writer(s): שלמה ארצי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.