Shlomo Artzi feat. Arik Einstein - חוזרים הביתה - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shlomo Artzi feat. Arik Einstein - חוזרים הביתה




חוזרים הביתה
Returning Home
חוזרים הביתה
Returning Home
שלמה ארצי ואריק איינשטיין
Shlomo Artzi and Arik Einstein
בנקודה שבה הכול מתחיל תגיד לי,
Darling, at the point where everything begins,
האם ליבך בוכה מאושר או כאב?
Does your heart weep from happiness or pain?
האם אתה זוכר רגעים אינטימיים
Do you remember those intimate moments
בהם אתה פותח את הלב?
When you open your heart?
בנקודה שבה הכול ממשיך יש קושי,
There is difficulty at the point where everything continues,
תמיד האמנתי שבאמת יהיה רק טוב,
I always believed that everything would only be good,
ולפעמים כשהופיע רגע אושר,
And sometimes when a moment of happiness appeared,
ניסיתי רק לשמור שלא יעלם בסוף.
I only tried to keep it from disappearing in the end.
עומדים על שביל חיים חוזרים הביתה,
We stand on a path of life returning home,
שנינו נעים בין אהבה לבין בריחה,
Both of us move between love and escape,
בנסיעות הארוכות הייתי שר לה
On long drives I would sing to her,
האם על מה שבאמת קרה לך?
Do you remember what really happened to you?
עומדים על שביל חיים בתוך החושך,
We stand on a path of life in the darkness,
שים לב הטוב מגיע בדממה דקה,
Darling, the light arrives in a hushed silence,
כשהרחוב מתחיל להתעורר בבוקר,
When the streets start to wake up in the morning,
הרעש הגדול מכסה את השתיקה.
The great noise covers the silence.
בנקודה שבה הזמן עוצר לרגע,
At the point where time pauses for a moment,
האם פגשת לפעמים את הבדידות?
Have you ever met loneliness?
הייתי נעמד לא פעם ומחכה לה,
Many a time I would come to a standstill and wait for her,
מת להרגיש אצלה האיש הכי אהוב.
Desperate to feel her with me the most beloved.
עומדים על שביל חיים חוזרים הביתה,
We stand on a path of life returning home,
שנינו נעים בין אהבה לבין בריחה,
Both of us move between love and escape,
בנסיעות הארוכות הייתי שר לה
On long drives I would sing to her,
האם על מה שבאמת קרה לך?
Do you remember what really happened to you?
עומדים על שביל חיים בתוך החושך,
We stand on a path of life in the darkness,
שים לב הטוב מגיע בדממה דקה,
Darling, the light arrives in a hushed silence,
כשהרחוב מתחיל להתעורר בבוקר,
When the streets start to wake up in the morning,
הרעש הגדול מכסה את השתיקה.
The great noise covers the silence.
בנקודה שבה הכול מתחיל בלי רשע,
At the point where everything begins without evil,
האם אפשר לחיות בתוך בועה?
Is it possible to live in a bubble?
תקשיב לרוח וללב יש צל חומק שם,
Darling, listen to the wind and to your heart, there lurks a fleeting shadow,
להתראות באיזו הופעה...
So, I'll bid you adieu, perhaps at a concert...





Writer(s): ארצי שלמה, בוקאטי גיא


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.