Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kvar Avar Dei Zman
Es ist schon genug Zeit vergangen
וכבר
עבר
די
זמן
מאז
שהיינו
פה
Und
es
ist
schon
genug
Zeit
vergangen,
seit
wir
hier
waren
שים
לב
איך
משהו
פה
השתנה
Achte
darauf,
wie
sich
hier
etwas
verändert
hat
שינו
את
הבמה,
אתה
זוכר
איך
חיינו
פה
Sie
haben
die
Bühne
verändert,
erinnerst
du
dich,
wie
wir
hier
gelebt
haben
בין
שיר
לשיר,
בין
דמעה
למנגינה
Zwischen
Lied
und
Lied,
zwischen
Träne
und
Melodie
כתבתי
למישהו
מכתב,
צרפתי
צילום
דהוי
Ich
habe
jemandem
einen
Brief
geschrieben,
ein
verblasstes
Foto
beigefügt
שנינו
אוחזים
נערה,
נאחזים
במשהו
Wir
beide
halten
ein
Mädchen,
halten
uns
an
etwas
fest
בעיר
הזאת
יש
אלף
נערות,
אולי
In
dieser
Stadt
gibt
es
vielleicht
tausend
Mädchen
רק
אני
גר
לבד
עם
כלב
ששומר
עלי
Nur
ich
wohne
allein
mit
einem
Hund,
der
auf
mich
aufpasst
וכבר
עבר
די
זמן
מאז
הצילום
ההוא
Und
es
ist
schon
genug
Zeit
vergangen
seit
diesem
Foto
התחתנתי
בינתיים,
למה
אתה
לא
עובר?
Ich
habe
inzwischen
geheiratet,
warum
kommst
du
nicht
vorbei?
האהבה
היא
משהו,
לפעמים
היא
עוד
טעות
Liebe
ist
etwas,
manchmal
ist
sie
noch
ein
Fehler
על
המלחמה
אני
לא
רוצה
לדבר
Über
den
Krieg
will
ich
nicht
sprechen
כתבתי
למישהי
מכתב,
מכתב
אבוד
בלי
כתובת
Ich
habe
einer
Frau
einen
Brief
geschrieben,
einen
verlorenen
Brief
ohne
Adresse
על
השולחן
נותרה
פתקה
של
אהבה
Auf
dem
Tisch
blieb
ein
Zettel
der
Liebe
zurück
כתבתי
לה
אני
אוהב
אותך,
אוהב
עד
מוות
Ich
schrieb
ihr,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
bis
zum
Tod
אני
אוהב
אותך
עד
אהבה
Ich
liebe
dich
bis
zur
Liebe
תשב,
תשב,
ניסע
להופעה
שנית
Setz
dich,
setz
dich,
fahren
wir
wieder
zu
einem
Auftritt
נשכח
מאיפה
באנו
Vergessen
wir,
woher
wir
kamen
חושב,
חושב,
מסע
כזה
בעננים
Ich
denke,
ich
denke,
so
eine
Reise
in
den
Wolken
ודאי
יועיל
גם
לנו
Wird
uns
sicher
auch
guttun
אנחנו
כמו
שירים
מתנהלים
בקצב
Wir
sind
wie
Lieder,
bewegen
uns
im
Rhythmus
ראיתי
אנשים
בוכים
בעצב
Ich
sah
Menschen
traurig
weinen
דיברתי
כבר
אלפי
מילים
ברצף
Ich
habe
schon
tausende
Worte
am
Stück
gesprochen
אז
מה
רציתי
להגיד
בעצם?
Also,
was
wollte
ich
eigentlich
sagen?
שכבר
עבר
די
זמן
Dass
schon
genug
Zeit
vergangen
ist
הזמן
האמיתי
כבר
לא
מוביל
אותי
לשום
מקום
Die
echte
Zeit
führt
mich
nirgendwo
mehr
hin
אני
חושב
על
הורי
שעשו
אותי
Ich
denke
an
meine
Eltern,
die
mich
gemacht
haben
אני
חושב
על
ילדי
שעשיתי
עד
היום
Ich
denke
an
meine
Kinder,
die
ich
bis
heute
gemacht
habe
כן,
כבר
עבר
די
זמן,
הקיץ
שוב
מתחיל
Ja,
es
ist
schon
genug
Zeit
vergangen,
der
Sommer
beginnt
wieder
מסיר
את
הבגדים,
נהיה
לי
קל
Ich
ziehe
die
Kleider
aus,
mir
wird
leicht
העשב
מתייבש,
נחש
בעשבים
Das
Gras
vertrocknet,
eine
Schlange
im
Gras
לוחש
ומתכחש
לעוד
קרבן
Flüstert
und
leugnet
ein
weiteres
Opfer
רק
תשב,
תשב,
ניסע
להופעה
שנית
Setz
dich
nur,
setz
dich,
fahren
wir
wieder
zu
einem
Auftritt
נשכח
מאיפה
באנו
Vergessen
wir,
woher
wir
kamen
חושב,
חושב,
מסע
כזה
בעננים
Ich
denke,
ich
denke,
so
eine
Reise
in
den
Wolken
ודאי
יועיל
גם
לנו
Wird
uns
sicher
auch
guttun
אנחנו
כמו
שירים
מתנהלים
בקצב
Wir
sind
wie
Lieder,
bewegen
uns
im
Rhythmus
ראיתי
אנשים
בוכים
בעצב
Ich
sah
Menschen
traurig
weinen
דיברתי
כבר
אלפי
מילים
ברצף
Ich
habe
schon
tausende
Worte
am
Stück
gesprochen
אז
מה
רציתי
להגיד
בעצם?
Also,
was
wollte
ich
eigentlich
sagen?
שכבר
עבר
די
זמן
Dass
schon
genug
Zeit
vergangen
ist
שכבר
עבר
די
זמן
Dass
schon
genug
Zeit
vergangen
ist
שכבר
עבר
די
זמן
Dass
schon
genug
Zeit
vergangen
ist
שכבר
עבר
די
זמן
Dass
schon
genug
Zeit
vergangen
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.