Paroles et traduction Shlomo Artzi feat. Nurit Galron - מעביר דף
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ועכשיו
זה
הזמן
לדעת
כבר
מה
And
now
is
the
time
to
find
out
צפוי
לנו
מהשמיים
What
awaits
us
up
in
the
skies
האם
את
יודעת
למה
התכוונה
Do
you
know
what
she
meant
when
she
said
זאת
שאמרה
שהחכמה
היא
כמו
מים
That
wisdom
is
like
water
ונדמה
שנהיינו,
בלית
ברירה
And
we
seem
to
be,
with
no
other
choice
יותר
ויותר
קרובים
Getting
closer
and
closer
אנחנו
כמו
זוג
לאורך
שדרה
We're
like
a
couple
along
a
promenade
פשוט
הולכים
והולכים
Just
walking
and
walking
ולאור
הדברים
הפשוטים
באמת
And
in
light
of
the
truly
simple
things
אנחנו
חיים
את
חיינו
We
live
our
lives
למשל
בלי
הסברים
רק
לקבל
ולתת
For
example,
without
explanations,
just
take
and
give
זה
לא
קל
אבל
מה
יש
עוד
בינינו?
It
is
not
easy,
but
what
else
is
there
between
us?
אני
נזכר
לפעמים
בילדות
שהייתה
I
sometimes
recall
my
childhood
לפני
זמן
המחשב
וההיי
טק
Before
the
time
of
computers
and
high-tech
על
פסי
הרכבת
מחכה
לקטר
On
the
railroad
tracks
waiting
for
a
train
וכשהוא
בא
אני
צועק
And
when
it
arrives,
I
shout
כן,
היו
אלה
חיים
טובים
Yes,
those
were
good
days
כמו
שאומרים
האופטימים
Like
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אומרים
And
sometimes,
strange
days,
as
the
Chinese
המיסטיקנים
הסינים
Mystics
would
say
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
perhaps
these
are
great
days
הרי
חיינו
אותם
בטירוף
After
all,
we
have
lived
them
with
madness
סתכלי
עליי
ותראי
Look
at
me
and
see
קצת
שמח,
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
וכשאני
שוב
לובשת
שמלה
לבנה
And
when
I
once
again
wear
a
white
dress
אתה
שואל
מה
קרה
לך
ולנו
You
ask
what
happened
to
you
and
me
הרי
פעם
לבשת
את
אותה
השמלה
After
all,
you
once
wore
that
same
dress
בנובמבר
כשהתחתנו
In
November
when
we
were
married
כן
ברור
לי
שאת
רוצה
לפעמים
Yes,
I
understand
that
sometimes
you
want
to
לחזור
אל
הדברים
שהיו
Return
to
the
way
things
were
גם
אני
רוצה
את
אותם
הדברים
I
too
want
those
same
things
בגלל
אותו
הדבר
בדיוק
For
exactly
the
same
reason
כן,
היו
אלה
חיים
טובים
Yes,
those
were
good
days
כמו
שאומרים
האופטימים
Like
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אומרים
And
sometimes,
strange
days,
as
the
Chinese
המיסטיקנים
הסינים
Mystics
would
say
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
perhaps
these
are
great
days
הרי
חיינו
אותם
בטירוף
After
all,
we
have
lived
them
with
madness
סתכלי
עליי
ותראי
Look
at
me
and
see
קצת
שמח,
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
ועכשיו
אל
תדבר
רק
תבוא
אלי
And
now
don't
talk,
just
come
to
me
בשקט
בשקט
בחדר
Quietly
in
the
room
כמו
שני
חברים
שאבדו
בחלל
Like
two
friends
who
were
lost
in
space
שימי
לב
כבר
אמצע
נובמבר
Notice,
it's
already
mid-November
שוב
נופלים
העלים
- זה
הזמן
השקט
The
leaves
are
falling
again
- this
is
the
quiet
time
מה
צפוי
לנו
מחר
לא
נדע
We
won't
know
what
tomorrow
holds
אני
עוטף
אותך
בחום
ורוקד
I
wrap
you
in
warmth
and
dance
ומעביר
לנו
עוד
דף
And
turn
another
page
for
us
כן,
היו
אלה
חיים
טובים
Yes,
those
were
good
days
כמו
שאומרים
האופטימים
Like
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אומרים
And
sometimes,
strange
days,
as
the
Chinese
המיסטיקנים
הסינים
Mystics
would
say
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
perhaps
these
are
great
days
הרי
חיינו
אותם
בטירוף
After
all,
we
have
lived
them
with
madness
סתכלי
עלינו
ותראי
Look
at
us
and
see
קצת
שמח,
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
כן,
היו
אלה
חיים
טובים
Yes,
those
were
good
days
כמו
שאומרים
האופטימים
Like
the
optimists
say
ולפעמים
חיים
מוזרים
כך
אמרו
לי
And
sometimes
strange
days,
as
they
told
me
המיסטיקנים
הסינים
The
Chinese
mystics
ואולי
אלה
חיים
גדולים
And
perhaps
these
are
great
days
הרי
חיינו
אותם
בטירוף
After
all,
we
have
lived
them
with
madness
סתכלי
עלינו
ותראי
Look
at
us
and
see
קצת
שמח,
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
קצת
שמח
קצת
עצוב
A
little
happy,
a
little
sad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ארצי שלמה, פלדמן גיל, ישראל מאיר, סינגולדה אבי, עין הבר ניצן
Album
אהבתיהם
date de sortie
09-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.