Shlomo Ydov - El Cosechero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Ydov - El Cosechero




El Cosechero
Жнец
El viejo río que va
Старая река плывет
Cruzando el amanecer
Повстречав рассвет,
Como un gran camalotal
Как огромные водяные гиацинты,
Lleva la balsa en su loco vaivén
Несёт плот с безумным покачиванием.
Rumbo a la cosecha, cosechero yo seré
Отправляясь на жатву, я стану жнецом,
Y entre copos blancos, mi esperanza cantaré
И среди белых облаков буду воспевать свою надежду.
Con manos curtidas dejaré en el algodón mi corazón
Огрубевшими руками я оставлю своё сердце в хлопке.
La tierra del Chaco, quebrachera y montaraz
Земля Чако, непроходимая и дикая,
Prenderá mi sangre con un ronco sapucai
Воспламенит мою кровь хриплым сапукаем.
Y será en el surco mi sombrero bajo el sol, faro de luz
И на поле под солнцем моя шляпа будет маяком.
Algodón que se va, que se va, que se va
Хлопок уходит, уходит, уходит,
Plata blanda, mojada de luna y sudor
Мягкое серебро, влажное от луны и пота.
Un ranchito borracho de sueños y amor, quiero yo
Хочу я дом, опьянённый мечтами и любовью.
Algodón que se va, que se va, que se va
Хлопок уходит, уходит, уходит,
Plata blanda, mojada de luna y sudor
Мягкое серебро, влажное от луны и пота.
Un ranchito borracho de sueños y amor, quiero yo
Хочу я дом, опьянённый мечтами и любовью.
De Corrientes vengo yo
Я приехал из Корриентеса,
Barranquera ya se ve
Уже виден обрыв.
Y en la costa un acordeón
И на берегу звучит аккордеон,
Gimiendo va su lento chamamé
Стонет, играя медленную чамаме.
Rumbo a la cosecha, cosechero yo seré
Отправляясь на жатву, я стану жнецом,
Y entre copos blancos mi esperanza cantaré
И среди белых облаков буду воспевать свою надежду.
Con manos curtidas dejaré en el algodón mi corazón
Огрубевшими руками я оставлю своё сердце в хлопке.
La tierra del Chaco, quebrachera y montaraz
Земля Чако, непроходимая и дикая,
Prenderá mi sangre con un ronco sapucai
Воспламенит мою кровь хриплым сапукаем.
Y será en el surco mi sombrero bajo el sol, faro de luz
И на поле под солнцем моя шляпа будет маяком.
Algodón que se va, que se va, que se va
Хлопок уходит, уходит, уходит,
Plata blanda, mojada de luna y sudor
Мягкое серебро, влажное от луны и пота.
Un ranchito borracho de sueños y amor, quiero yo
Хочу я дом, опьянённый мечтами и любовью.
Algodón que se va, que se va, que se va
Хлопок уходит, уходит, уходит,
Plata blanda, mojada de luna y sudor
Мягкое серебро, влажное от луны и пота.
Un ranchito borracho de sueños y amor, quiero yo
Хочу я дом, опьянённый мечтами и любовью.
Quiero yo
Хочу я.
Quiero yo
Хочу я.





Writer(s): יידוב שלמה, Ayala,pablo Ramon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.