Shlomo Ydov - Milonga Del 900 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shlomo Ydov - Milonga Del 900




Milonga Del 900
Милонга 1900 года
Me gusta lo desparejo
Мне нравится то, что неровно
Y no voy por la vereda
И не хожу я по тротуару
Uso fungi a lo Massera
Ношу грибок, как Массера
Calzo bota militar
Обут я в армейские ботинки
La quise porque la quise
Я полюбил ее, потому что полюбил
Y por eso ando penando
И вот, по причине этой страдаю
Se me fue ya ni cuándo
Не знаю, ушла ли она уже
Ni cuándo volverá
Не знаю, вернётся ли?
Me la nombran las guitarras
Вспомнил ее, когда ударили гитары
Cuando dicen su canción
Когда запели их струны
Las callecitas del barrio
Вспомнили ее переулки района
Y el filo de mi facón
И лезвие моего ножа
Me la nombran las estrellas
Вспомнили ее звезды
Y el viento del arrabal
И ветер в окрестностях
No pa qué me la nombran
Не знаю, зачем они мне ее вспоминают
Si no la puedo olvidar
Если я не могу забыть ее
Soy desconfiao en amores
Я недоверчив в любви
Y soy confiao en el juego
Но доверяю я игре
Donde me invitan, me quedo
Там, где меня зовут, я остаюсь
Y donde sobro, también
И там, где я лишний, тоже
Soy del partido de todos
Я из партии всех
Y con todos me la entiendo
И со всеми могу ладить
Pero, váyanlo sabiendo
Но знайте
Soy hombre de Leandro Alem
Я человек Леандро Алема
Me la nombran las guitarras
Вспомнил ее, когда ударили гитары
Cuando dicen su canción
Когда запели их струны
Las callecitas del barrio
Вспомнили ее переулки района
Y el filo de mi facón
И лезвие моего ножа
Me la nombran las estrellas
Вспомнили ее звезды
Y el viento del arrabal
И ветер в окрестностях
No pa qué me la nombran
Не знаю, зачем они мне ее вспоминают
Si no la puedo olvidar
Если я не могу забыть ее
No me gusta el empedrao
Не люблю мостовую
Ni me doy con lo moderno
И не понимаю я современного
Descanso cuando ando enfermo
Отдыхаю я, когда болен
Y después que me he sanao
И после того, как мне станет лучше
La quiero porque la quiero
Я люблю ее, потому что люблю
Y por eso la perdono
И поэтому прощаю ее
No hay cosa peor que un encono
Нет ничего хуже злости
Para vivir amargao
Чтобы вечно обижаться
Me la nombran las guitarras
Вспомнил ее, когда ударили гитары
Cuando dicen su canción
Когда запели их струны
Las callecitas del barrio
Вспомнили ее переулки района
Y el filo de mi facón
И лезвие моего ножа
Me la nombran las estrellas
Вспомнили ее звезды
Y el viento del arrabal
И ветер в окрестностях
No pa qué me la nombran
Не знаю, зачем они мне ее вспоминают
Si no la puedo olvidar
Если я не могу забыть ее





Writer(s): יידוב שלמה, Piana,sebastian, Manzione,homero Nicolas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.