Shmueli Ungar feat. Hershy Weinberger - Haleilah Hazeh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shmueli Ungar feat. Hershy Weinberger - Haleilah Hazeh




Haleilah Hazeh
Haleilah Hazeh
וכן הבן שואל
And the children who ask
אינז יודישע קינדער
My dear Jewish children
אינז פרעג מיר ביי דיר
They ask me of you
הייליגער באשעפער
Holy Creator
מה נשתנה הלילה הזה
What makes this night different
מכל הלילות הלילה הזה
From all other nights of the year?
הלילה הזה הלילה הזה
This night, this night
מה נשתנה הלילה הזה
What makes this night different
מכל הלילות הלילה הזה
From all other nights of the year?
הלילה הזה הלילה הזה
This night, this night
פארוואס פרעגן מיר
Why do we question you?
פארוואס מאכן מיר
Why do we trouble you with this?
מיט דאס די נאכט ווער נאר
The night just gets harder and narrower
אלטץ שווערער אין אינגער
Older and younger
פארוואס פרעגן מיר פון דיר
Why do we ask you?
וויפיל איז די שיעור
How much is the measure?
פארוואס נעמט אונזער גלות לענגער
Why is our exile taking so long?
פארוואס פארוואס פארוואס
Why, why, why?
פארוואס פארוואס פארוואס
Why, why, why?
מה נשתנה הלילה הזה
What makes this night different
מכל הלילות הלילה הזה
From all other nights of the year?
הלילה הזה הלילה הזה
This night, this night
פארוואס פרעגן מיר
Why do we question you?
פארוואס מאכן מיר מיט דאס
Why do we trouble you with this?
די נאכט ווערט נאר אלץ שווערער אין ענגער
The night just gets harder and narrower
נו פארוואס פרעגן מיר פון דיר
Well, why do we ask you?
וויפיל איז די שיעור
How much is the measure?
פארוואס נעמט אונזער גלות לענגער
Why is our exile taking so long?
פארוואס פארוואס פארוואס
Why, why, why?
פארוואס פארוואס פארוואס
Why, why, why?
טאטע לעבן איך האב דיך געפרעגט די שווערע קשיא
Papa, my dear, I have asked you the difficult question
זיי מיר מוחל
Forgive me
אין ענטפער מיר א תירוץ
And give me an answer
טאטע לעבן איך האב דיך געפרעגט די שווערע קשיא
Papa, my dear, I have asked you the difficult question
זיישע מוחל
Forgive me
אין ענטפער מיר א תירוץ
And give me an answer
פארוואס פרעגן מיר
Why do we question?
פארוואס מאכן מיר מיט דאס
Why do we trouble you with this?
די נאכט ווערט נאר אלץ שווערער אין ענגער
The night just gets harder and narrower
פארוואס פרעגן מיר פון דיר
Why do we ask you?
וויפל איז די שיעור
How much is the measure?
פארוואס נעמט אינזער גלות לענגער
Why is our exile taking so long?
פארוואס פארוואס פארוואס
Why, why, why?
פארוואס פארוואס פארוואס
Why, why, why?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.