Настоящее важнее фальшивого, настоящее важнее фальшивого,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Truth and faith, truth and faith
Истина и вера, истина и вера,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Beauty and grace, beauty and grace
Красота и благодать, красота и благодать,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
If you're here for the love, if you're here for the love
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви,
For the love (can the church say amen?)
Ради любви (может ли церковь сказать аминь?),
If you're here for the love, if you're here for the love (amen)
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви (аминь),
For the love (amen)
Ради любви (аминь),
If you're here for the love, if you're here for the love
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви,
For the love (can the church say amen?)
Ради любви (может ли церковь сказать аминь?),
If you're here for the love, if you're here for the love (amen)
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви (аминь),
For the love (amen)
Ради любви (аминь).
Don't be afraid this is the future
Не бойся, это будущее,
I know you ain't met, I'll introduce ya
Я знаю, ты не знакома, я тебя познакомлю,
They might be cool but we are cooler
Они могут быть крутыми, но мы круче,
We got class so let us school ya
У нас есть класс, так что позволь нам тебя просветить.
Fresh to death, like a million bucks
Одет с иголочки, как миллион долларов,
I might just go a year in bow ties and chucks
Я мог бы ходить год в бабочках и кедах,
I might just go to church in an all white tux
Я мог бы ходить в церковь в белом смокинге,
Yeah, ya boy fly so you know what's up
Да, твой парень стильный, так что ты знаешь, что к чему.
Can the church say amen?
Может ли церковь сказать аминь?
I'm here for that
Я здесь ради этого.
When the system don't love us, justice for the brothers
Когда система не любит нас, справедливость для братьев,
Yeah, yeah I'm here for that
Да, да, я здесь ради этого.
You can tell all the haters with no hesitation I'll take the reparation
Можешь сказать всем ненавистникам без колебаний, я возьму репарации,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
And tell all the rappers with the pimpin' pimpin' murder sell drugs in their music
И скажи всем рэперам, которые поют о сутенерстве, убийствах, продаже наркотиков в своей музыке,
I ain't feelin' that
Мне это не нравится.
Woo, I just do it for the love, I do it for the love (I do it)
Ву, я делаю это ради любви, я делаю это ради любви (я делаю это),
I do it for the nerds and the thugs, those overcoming drugs
Я делаю это для ботаников и бандитов, тех, кто преодолевает наркотики,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Give the children a little purpose
Дайте детям немного цели,
Tell the politicians they serve us
Скажите политикам, что они служат нам,
Make them nervous, I know they heard us
Сделайте их нервными, я знаю, они слышат нас,
Tell 'em we came here for the turn up
Скажите им, что мы пришли сюда, чтобы зажечь.
Love over hate, love over hate
Любовь важнее ненависти, любовь важнее ненависти,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Real over fake, real over fake
Настоящее важнее фальшивого, настоящее важнее фальшивого,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Truth and faith, truth and faith
Истина и вера, истина и вера,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Beauty and grace, beauty and grace
Красота и благодать, красота и благодать,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
If you're here for the love, if you're here for the love
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви,
For the love (can the church say amen?)
Ради любви (может ли церковь сказать аминь?),
If you're here for the love, if you're here for the love (amen)
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви (аминь),
For the love (amen)
Ради любви (аминь),
If you're here for the love, if you're here for the love
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви,
For the love (can the church say amen?)
Ради любви (может ли церковь сказать аминь?),
If you're here for the love, if you're here for the love (amen)
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви (аминь),
For the love (amen)
Ради любви (аминь).
Look, I'm here for the young'uns with they pants saggin'
Смотри, я здесь ради молодых с их спущенными штанами,
And homies is flaggin, some say 'What up cuz?' or 'What's bracking?"
И парней, которые машут флагами, некоторые говорят «Как дела, кузен?» или «Что происходит?»,
Nothin' lacking on the corner, bread stacking
Ничего не хватает на углу, деньги копятся,
Pray to God that nobody have to toe tag 'em
Молюсь Богу, чтобы никому не пришлось вешать на них бирку,
He ain't be trapping in a minute
Он не будет торговать наркотиками через минуту,
Use the re-up money for the tithes and the rent
Использует деньги с перепродажи для десятины и аренды,
Told his baby momma that he love her any minute
Сказал своей девушке, что любит ее каждую минуту,
Pastor dipped him in that water after he repented
Пастор окунул его в воду после того, как он покаялся.
Granny told him he don't need a souvenir in church
Бабушка сказала ему, что ему не нужен сувенир в церкви,
Straight up out the street, think he made the deacons nervous
Прямо с улицы, думаю, он заставил дьяконов нервничать,
We just tryna learn a word and keep from getting murdered
Мы просто пытаемся выучить слово и не дать себя убить,
We be on that Kirk and Kendrick Sunday after service
Мы слушаем Кирка и Кендрика в воскресенье после службы,
You can call it worship, Tamir Rice done got us nervous
Ты можешь назвать это поклонением, Тамир Райс заставил нас нервничать,
Innocent and killed like Christ is how they hurt us
Невинный и убитый, как Христос, вот как они ранят нас,
But I'm here for that
Но я здесь ради этого,
Probably ain't gonna get a lot of cheers for that
Наверное, не получу много аплодисментов за это.
I just do it for the love, I do it for the love (I do it)
Я делаю это ради любви, я делаю это ради любви (я делаю это),
I do it for the broke and the poor, those all feel ignored
Я делаю это для бедных и нищих, тех, кого все игнорируют,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Tell 'em we woke and we alert now
Скажи им, что мы проснулись и теперь начеку,
I promise there's healing for your hurt now
Я обещаю, что теперь есть исцеление для твоей боли,
Yeah, tell 'em we came to put in work now
Да, скажи им, что мы пришли, чтобы работать,
Yeah, can I get a amen from the church now?
Да, могу я получить аминь от церкви сейчас?
Love over hate, love over hate
Любовь важнее ненависти, любовь важнее ненависти,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Real over fake, real over fake
Настоящее важнее фальшивого, настоящее важнее фальшивого,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Truth and faith, truth and faith
Истина и вера, истина и вера,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
Beauty and grace, beauty and grace
Красота и благодать, красота и благодать,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
If you're here for the love, if you're here for the love
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви,
For the love (can the church say amen?)
Ради любви (может ли церковь сказать аминь?),
If you're here for the love, if you're here for the love (amen)
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви (аминь),
For the love (amen)
Ради любви (аминь),
If you're here for the love, if you're here for the love
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви,
For the love (can the church say amen?)
Ради любви (может ли церковь сказать аминь?),
If you're here for the love, if you're here for the love (amen)
Если ты здесь ради любви, если ты здесь ради любви (аминь),
For the love (amen)
Ради любви (аминь).
For my sisters who be fighting for that justice, uh, I'm here for that
Для моих сестер, которые борются за справедливость, э, я здесь ради этого.
Real fathers, loving on they wives and kids, yeah, I'm here for that
Настоящие отцы, любящие своих жен и детей, да, я здесь ради этого.
My wife is classy but a little ratchet, yeah I'm here for that
Моя жена стильная, но немного безбашенная, да, я здесь ради этого.
West coast feeling but I still live in the A homeboy, I'm here for that
Чувствую себя как на Западном побережье, но я все еще живу в Атланте, приятель, я здесь ради этого.
When I walk on the courthouse judge feel the case out, definitely here for that
Когда я вхожу в здание суда, судья разбирается с делом, определенно здесь ради этого.
Y'know when that unexpected check comes in the mail, cuz, I'm here for that
Знаешь, когда этот неожиданный чек приходит по почте, кузен, я здесь ради этого.
Always here for that
Всегда здесь ради этого.
Uh, always I'm here for that
Э, всегда я здесь ради этого.
Gotta love it, gotta love it, gotta love it, gotta love it, gotta love it
Должен любить это, должен любить это, должен любить это, должен любить это, должен любить это,
I'm here for that
Я здесь ради этого.
It means to be broadened, y'know, beyond the understanding that black women are strong
Это значит быть шире, понимаешь, шире понимания того, что чернокожие женщины сильны,
Body and souls and so we're not only strong, we are, we are helpers, we are lovers, we are fighters, y'know, we, we love strong
Телом и душой, и поэтому мы не только сильны, мы, мы помощницы, мы любовницы, мы бойцы, понимаешь, мы, мы сильно любим,
But we are also human, y'know that mean's we are vulnerable
Но мы также люди, понимаешь, это значит, что мы уязвимы,
Y'know we are, we hurt, y'know we ache, like everybody else
Понимаешь, мы, нам больно, понимаешь, мы страдаем, как и все остальные,
We need somebody, to, to be strong for us when we are taking the bumps, the bruises we're here on the frontlines, fighting so many battles that many people are not privy to and so I think that
Нам нужен кто-то, чтобы, чтобы быть сильным для нас, когда мы получаем удары, синяки, мы здесь, на передовой, сражаемся во многих битвах, о которых многие люди не знают, и поэтому я думаю, что
So y'know we are sisters, we are aunts, y'know we are deaconesses, we are leaders in our churches, y'know, we are speakers, we are writers, y'know we are corporate, y'know, CEO board executives
Итак, понимаешь, мы сестры, мы тети, понимаешь, мы дьяконицы, мы лидеры в наших церквях, понимаешь, мы ораторы, мы писатели, понимаешь, мы корпоративные, понимаешь, руководители советов директоров,
We are advocates, we need our brothers to stand up and defend black womanhood
Мы адвокаты, нам нужны наши братья, чтобы встать и защитить чернокожих женщин,
Don't silence us, y'know, be happy that we are here to enable you, to empower you
Не заставляйте нас молчать, понимаешь, будьте счастливы, что мы здесь, чтобы помочь вам, чтобы дать вам силы,
But we also need that empowerment to go both ways
Но нам также нужно, чтобы эти силы действовали в обе стороны.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.