Sho Baraka - I'm Black (A Word from Tom Ason) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sho Baraka - I'm Black (A Word from Tom Ason)




I'm black because I'm the opposite of white
Я черный потому что я противоположность белому
Naw, naw, naw
Нет, нет, нет.
I'm black because I was told i have a slave masters last name and I shouldn't eat swine because it's the white mans animal.
Я черный, потому что мне сказали, что у меня фамилия рабовладельца, и я не должен есть свиней, потому что это животное белого человека.
I'm black because I wear jeans that let my underwear breathe and I desire a cuff that falls right off my boots.
Я черный, потому что я ношу джинсы, которые позволяют моему нижнему белью дышать, и я хочу манжету, которая спадает прямо с моих ботинок.
Hmm naw naw
Хм нет нет
I'm black because i'm baneful, dirty, filthy, disscusting, or at least that's what Webster's dictionary says.
Я черный, потому что я вредный, грязный, грязный, оскорбительный, или, по крайней мере, так говорит словарь Уэбстера.
Hmmm
Хммм
I'm black because I abbreviate everything from timberland, timbos, polo, p-lo, style, stylo, down low, d-lo in which someone had the nerve to label it Ebonics.
Я черный, потому что сокращаю все от timberland, timbos, polo, p-lo, style, stylo, down low, d-lo, где у кого-то хватило наглости назвать это Эбоникой.
I'm black because the only vacation my dad knows is on the weekends.
Я черный, потому что единственный отпуск, который знает мой отец, - это выходные.
No I'm black because that's what you see,
Нет, я черный, потому что это то, что ты видишь.
Not, who, I, be.
Не тот, кем я буду.
If shallow egotistical comparisons where never made I wouldn't be black my brother next door wouldn't be white he'll just be a lighter version of me. Or I a dark skinned version of him.
Если бы не было пустых эгоистичных сравнений, я бы не был черным, мой соседский брат не был бы белым, он был бы просто светлокожей версией меня, А я-темнокожей версией его.
So it's a reality
Так что это реальность.
Propagated by society
Пропагандируемый обществом
Setup not biblically to define you and me.
Установка не библейская, чтобы определить тебя и меня.
But Embraced by Christianity
Но охваченный христианством
Continuing on this insanity
Продолжая это безумие
Distorted as this world's perception may be
Каким бы искаженным ни было восприятие этого мира
Who I am and what I am thank God because... I'm black.
Кто я и что я, слава Богу, потому что ... я черный.





Writer(s): Lewis Amisho Baraka, Thomason Adam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.