Sho Baraka - Justified - traduction des paroles en allemand

Justified - Sho Barakatraduction en allemand




Justified
Gerechtfertigt
They Talk about the Law (They Talk about the Law)
Sie reden über das Gesetz (Sie reden über das Gesetz)
But they twisting the law (But they twisting the law)
Aber sie verdrehen das Gesetz (Aber sie verdrehen das Gesetz)
The law is a tutor that leads us to Christ
Das Gesetz ist ein Lehrmeister, der uns zu Christus führt
By faith justified and he gives us life
Durch Glauben gerechtfertigt und er gibt uns Leben
Got grace from the father in the Son were new
Habe Gnade vom Vater, im Sohn sind wir neu
Be filled with the spirit and bear some fruit
Sei erfüllt vom Geist und trage Frucht
Say bear some fruit (Say bear some fruit)
Sag, trage Frucht (Sag, trage Frucht)
Say bear some fruit (Say bear some fruit)
Sag, trage Frucht (Sag, trage Frucht)
Let me be clear I not here to please men
Lass mich klarstellen, ich bin nicht hier, um Menschen zu gefallen
If I was then I wouldn't be a servant of him
Wenn ich das wäre, dann wäre ich nicht sein Diener
I'm shocked how quickly we turn from the real faith
Ich bin schockiert, wie schnell wir uns vom wahren Glauben abwenden
They want to discredit my ministry say I real fake
Sie wollen meinen Dienst diskreditieren, sagen, ich sei nicht echt
I'm like Paul I got called on my way to Damascus
Ich bin wie Paulus, ich wurde auf meinem Weg nach Damaskus berufen
Commissioned by Christ to go preach to the masses
Von Christus beauftragt, zu den Massen zu predigen
He wasn't a disciple when Christ took the lashes
Er war kein Jünger, als Christus die Schläge auf sich nahm
Since the twelve didnt know him they question his passion
Da die Zwölf ihn nicht kannten, stellten sie seine Leidenschaft in Frage
But he preached a gospel that was grace related
Aber er predigte ein Evangelium, das auf Gnade beruhte
Not another from the Lord and the Judaizers hate it
Kein anderes als das vom Herrn, und die Judaisten hassen es
False teachers come thru like wolves in disguise
Falsche Lehrer kommen wie Wölfe im Schafspelz daher
And some of my closest boys believe these lies
Und einige meiner engsten Freunde glauben diesen Lügen
We know those who teach this other gospel is accursed
Wir wissen, dass diejenigen, die dieses andere Evangelium lehren, verflucht sind
And you following these teachings dont benefit the church
Und wenn du diesen Lehren folgst, nützt das der Kirche nicht
(The Application) not bound to your traditions
(Die Anwendung) Ich bin nicht an deine Traditionen gebunden
Free from the law to the spirit Im submitting
Frei vom Gesetz, unterwerfe ich mich dem Geist
They Talk about the Law (They Talk about the Law)
Sie reden über das Gesetz (Sie reden über das Gesetz)
But they twisting the law (But they twisting the law)
Aber sie verdrehen das Gesetz (Aber sie verdrehen das Gesetz)
The law is a tutor that leads us to Christ
Das Gesetz ist ein Lehrmeister, der uns zu Christus führt
By faith justified and he gives us life
Durch Glauben gerechtfertigt und er gibt uns Leben
I know I'm dirt I have nothing to prove
Ich weiß, ich bin Schmutz, ich habe nichts zu beweisen
But be filled with spirit and bear some fruit
Sondern sei erfüllt vom Geist und trage Frucht
Say bear some fruit (say bear some fruit)
Sag, trage Frucht (Sag, trage Frucht)
Say bear some fruit (say bear some fruit)
Sag, trage Frucht (Sag, trage Frucht)
Say bear some fruit (say bear some fruit)
Sag, trage Frucht (Sag, trage Frucht)
Why you trying to rebuild what you once destroyed
Warum versuchst du, das wieder aufzubauen, was du einst zerstört hast?
The contracts abolished the laws null and void
Die Verträge sind abgeschafft, das Gesetz ist null und nichtig
Its no longer I that lives but Christ that lives
Nicht mehr ich lebe, sondern Christus lebt
I no longer have the same priorities you dig
Ich habe nicht mehr die gleichen Prioritäten, verstehst du?
Since I understand grace things have changed
Seit ich Gnade verstehe, haben sich die Dinge geändert
If I'm justified by my works then he died in vain
Wenn ich durch meine Werke gerechtfertigt werde, dann ist er umsonst gestorben
Cause there is no fury known like the Savior scorned
Denn es gibt keine größere Wut als die Verachtung des Erlösers
Trying to produce veil after the first was torn
Der Versuch, einen neuen Schleier zu weben, nachdem der erste zerrissen wurde
The promise was given before the law ever came
Die Verheißung wurde gegeben, bevor das Gesetz überhaupt kam
Because there a law doesn't mean the promise has changed
Weil es ein Gesetz gibt, bedeutet das nicht, dass sich die Verheißung geändert hat
But what the law does do is shows we needed a promise
Aber was das Gesetz tut, ist zu zeigen, dass wir eine Verheißung brauchten
Seed of Abraham to whom we pay homage
Same Abrahams, dem wir huldigen
(The Application) if all this is true
(Die Anwendung) Wenn all dies wahr ist, meine Liebe
How can I go back to the things I used to do
Wie kann ich zu den Dingen zurückkehren, die ich früher getan habe?
You can read more, share more, do more things
Du kannst mehr lesen, mehr teilen, mehr Dinge tun
But its only thru Christ by which we please the King
Aber nur durch Christus können wir dem König gefallen
They Talk about the Law (They Talk about the Law)
Sie reden über das Gesetz (Sie reden über das Gesetz)
But they twisting the law (But they twisting the law)
Aber sie verdrehen das Gesetz (Aber sie verdrehen das Gesetz)
The law is a tutor that leads us to Christ
Das Gesetz ist ein Lehrmeister, der uns zu Christus führt
By faith justified and he gives us life
Durch Glauben gerechtfertigt und er gibt uns Leben
Sanctified by the word cuz the word is truth
Geheiligt durch das Wort, denn das Wort ist Wahrheit
Be filled with the spirit and bear some fruit
Sei erfüllt vom Geist und trage Frucht
Say bear some fruit (Say bear some fruit)
Sag, trage Frucht (Sag, trage Frucht)
They want justification from the law they've fallen from grace
Sie wollen Rechtfertigung durch das Gesetz, sie sind von der Gnade abgefallen
They pretty much denied Christ even died in their place
Sie haben so ziemlich geleugnet, dass Christus an ihrer Stelle gestorben ist
We eagerly await the hope of righteousness by faith
Wir erwarten sehnsüchtig die Hoffnung der Gerechtigkeit durch den Glauben
By faith fulfill the law with love not hate
Durch Glauben erfülle das Gesetz mit Liebe, nicht mit Hass
But I hate my flesh, its bad for my health
Aber ich hasse mein Fleisch, es ist schlecht für meine Gesundheit
Gotta serve my community while dying to myself
Ich muss meiner Gemeinschaft dienen, während ich mir selbst sterbe
Cuz myself is nothing but a thief and a liar
Denn mein Selbst ist nichts als ein Dieb und ein Lügner
But Christ has crucified my passions and desires
Aber Christus hat meine Leidenschaften und Begierden gekreuzigt
If I'm trippin in community your boy will hear it
Wenn ich in der Gemeinschaft strauchle, wird mein Junge es hören
Gotta restore that cat with the fruit of the spirit
Ich muss diesen Kerl mit der Frucht des Geistes wiederherstellen
Without submitting to the spirit your boy cant grow
Ohne mich dem Geist zu unterwerfen, kann mein Junge nicht wachsen
And trying to do more, we just reap what we so
Und wenn wir versuchen, mehr zu tun, ernten wir nur, was wir säen
(The application) walk in the spirit in every situation
(Die Anwendung) Wandle im Geist in jeder Situation, meine Liebste
I'm crucified to the world I'm a new creation
Ich bin der Welt gekreuzigt, ich bin eine neue Schöpfung
Just as Christ is the architect to salvation
So wie Christus der Architekt der Erlösung ist
The spirit is essential to sanctification
Ist der Geist wesentlich für die Heiligung





Writer(s): Tony Shepherd, Amisho Lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.