Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
Talk
about
the
Law
(They
Talk
about
the
Law)
Sie
reden
über
das
Gesetz
(Sie
reden
über
das
Gesetz)
But
they
twisting
the
law
(But
they
twisting
the
law)
Aber
sie
verdrehen
das
Gesetz
(Aber
sie
verdrehen
das
Gesetz)
The
law
is
a
tutor
that
leads
us
to
Christ
Das
Gesetz
ist
ein
Lehrmeister,
der
uns
zu
Christus
führt
By
faith
justified
and
he
gives
us
life
Durch
Glauben
gerechtfertigt
und
er
gibt
uns
Leben
Got
grace
from
the
father
in
the
Son
were
new
Habe
Gnade
vom
Vater,
im
Sohn
sind
wir
neu
Be
filled
with
the
spirit
and
bear
some
fruit
Sei
erfüllt
vom
Geist
und
trage
Frucht
Say
bear
some
fruit
(Say
bear
some
fruit)
Sag,
trage
Frucht
(Sag,
trage
Frucht)
Say
bear
some
fruit
(Say
bear
some
fruit)
Sag,
trage
Frucht
(Sag,
trage
Frucht)
Let
me
be
clear
I
not
here
to
please
men
Lass
mich
klarstellen,
ich
bin
nicht
hier,
um
Menschen
zu
gefallen
If
I
was
then
I
wouldn't
be
a
servant
of
him
Wenn
ich
das
wäre,
dann
wäre
ich
nicht
sein
Diener
I'm
shocked
how
quickly
we
turn
from
the
real
faith
Ich
bin
schockiert,
wie
schnell
wir
uns
vom
wahren
Glauben
abwenden
They
want
to
discredit
my
ministry
say
I
real
fake
Sie
wollen
meinen
Dienst
diskreditieren,
sagen,
ich
sei
nicht
echt
I'm
like
Paul
I
got
called
on
my
way
to
Damascus
Ich
bin
wie
Paulus,
ich
wurde
auf
meinem
Weg
nach
Damaskus
berufen
Commissioned
by
Christ
to
go
preach
to
the
masses
Von
Christus
beauftragt,
zu
den
Massen
zu
predigen
He
wasn't
a
disciple
when
Christ
took
the
lashes
Er
war
kein
Jünger,
als
Christus
die
Schläge
auf
sich
nahm
Since
the
twelve
didnt
know
him
they
question
his
passion
Da
die
Zwölf
ihn
nicht
kannten,
stellten
sie
seine
Leidenschaft
in
Frage
But
he
preached
a
gospel
that
was
grace
related
Aber
er
predigte
ein
Evangelium,
das
auf
Gnade
beruhte
Not
another
from
the
Lord
and
the
Judaizers
hate
it
Kein
anderes
als
das
vom
Herrn,
und
die
Judaisten
hassen
es
False
teachers
come
thru
like
wolves
in
disguise
Falsche
Lehrer
kommen
wie
Wölfe
im
Schafspelz
daher
And
some
of
my
closest
boys
believe
these
lies
Und
einige
meiner
engsten
Freunde
glauben
diesen
Lügen
We
know
those
who
teach
this
other
gospel
is
accursed
Wir
wissen,
dass
diejenigen,
die
dieses
andere
Evangelium
lehren,
verflucht
sind
And
you
following
these
teachings
dont
benefit
the
church
Und
wenn
du
diesen
Lehren
folgst,
nützt
das
der
Kirche
nicht
(The
Application)
not
bound
to
your
traditions
(Die
Anwendung)
Ich
bin
nicht
an
deine
Traditionen
gebunden
Free
from
the
law
to
the
spirit
Im
submitting
Frei
vom
Gesetz,
unterwerfe
ich
mich
dem
Geist
They
Talk
about
the
Law
(They
Talk
about
the
Law)
Sie
reden
über
das
Gesetz
(Sie
reden
über
das
Gesetz)
But
they
twisting
the
law
(But
they
twisting
the
law)
Aber
sie
verdrehen
das
Gesetz
(Aber
sie
verdrehen
das
Gesetz)
The
law
is
a
tutor
that
leads
us
to
Christ
Das
Gesetz
ist
ein
Lehrmeister,
der
uns
zu
Christus
führt
By
faith
justified
and
he
gives
us
life
Durch
Glauben
gerechtfertigt
und
er
gibt
uns
Leben
I
know
I'm
dirt
I
have
nothing
to
prove
Ich
weiß,
ich
bin
Schmutz,
ich
habe
nichts
zu
beweisen
But
be
filled
with
spirit
and
bear
some
fruit
Sondern
sei
erfüllt
vom
Geist
und
trage
Frucht
Say
bear
some
fruit
(say
bear
some
fruit)
Sag,
trage
Frucht
(Sag,
trage
Frucht)
Say
bear
some
fruit
(say
bear
some
fruit)
Sag,
trage
Frucht
(Sag,
trage
Frucht)
Say
bear
some
fruit
(say
bear
some
fruit)
Sag,
trage
Frucht
(Sag,
trage
Frucht)
Why
you
trying
to
rebuild
what
you
once
destroyed
Warum
versuchst
du,
das
wieder
aufzubauen,
was
du
einst
zerstört
hast?
The
contracts
abolished
the
laws
null
and
void
Die
Verträge
sind
abgeschafft,
das
Gesetz
ist
null
und
nichtig
Its
no
longer
I
that
lives
but
Christ
that
lives
Nicht
mehr
ich
lebe,
sondern
Christus
lebt
I
no
longer
have
the
same
priorities
you
dig
Ich
habe
nicht
mehr
die
gleichen
Prioritäten,
verstehst
du?
Since
I
understand
grace
things
have
changed
Seit
ich
Gnade
verstehe,
haben
sich
die
Dinge
geändert
If
I'm
justified
by
my
works
then
he
died
in
vain
Wenn
ich
durch
meine
Werke
gerechtfertigt
werde,
dann
ist
er
umsonst
gestorben
Cause
there
is
no
fury
known
like
the
Savior
scorned
Denn
es
gibt
keine
größere
Wut
als
die
Verachtung
des
Erlösers
Trying
to
produce
veil
after
the
first
was
torn
Der
Versuch,
einen
neuen
Schleier
zu
weben,
nachdem
der
erste
zerrissen
wurde
The
promise
was
given
before
the
law
ever
came
Die
Verheißung
wurde
gegeben,
bevor
das
Gesetz
überhaupt
kam
Because
there
a
law
doesn't
mean
the
promise
has
changed
Weil
es
ein
Gesetz
gibt,
bedeutet
das
nicht,
dass
sich
die
Verheißung
geändert
hat
But
what
the
law
does
do
is
shows
we
needed
a
promise
Aber
was
das
Gesetz
tut,
ist
zu
zeigen,
dass
wir
eine
Verheißung
brauchten
Seed
of
Abraham
to
whom
we
pay
homage
Same
Abrahams,
dem
wir
huldigen
(The
Application)
if
all
this
is
true
(Die
Anwendung)
Wenn
all
dies
wahr
ist,
meine
Liebe
How
can
I
go
back
to
the
things
I
used
to
do
Wie
kann
ich
zu
den
Dingen
zurückkehren,
die
ich
früher
getan
habe?
You
can
read
more,
share
more,
do
more
things
Du
kannst
mehr
lesen,
mehr
teilen,
mehr
Dinge
tun
But
its
only
thru
Christ
by
which
we
please
the
King
Aber
nur
durch
Christus
können
wir
dem
König
gefallen
They
Talk
about
the
Law
(They
Talk
about
the
Law)
Sie
reden
über
das
Gesetz
(Sie
reden
über
das
Gesetz)
But
they
twisting
the
law
(But
they
twisting
the
law)
Aber
sie
verdrehen
das
Gesetz
(Aber
sie
verdrehen
das
Gesetz)
The
law
is
a
tutor
that
leads
us
to
Christ
Das
Gesetz
ist
ein
Lehrmeister,
der
uns
zu
Christus
führt
By
faith
justified
and
he
gives
us
life
Durch
Glauben
gerechtfertigt
und
er
gibt
uns
Leben
Sanctified
by
the
word
cuz
the
word
is
truth
Geheiligt
durch
das
Wort,
denn
das
Wort
ist
Wahrheit
Be
filled
with
the
spirit
and
bear
some
fruit
Sei
erfüllt
vom
Geist
und
trage
Frucht
Say
bear
some
fruit
(Say
bear
some
fruit)
Sag,
trage
Frucht
(Sag,
trage
Frucht)
They
want
justification
from
the
law
they've
fallen
from
grace
Sie
wollen
Rechtfertigung
durch
das
Gesetz,
sie
sind
von
der
Gnade
abgefallen
They
pretty
much
denied
Christ
even
died
in
their
place
Sie
haben
so
ziemlich
geleugnet,
dass
Christus
an
ihrer
Stelle
gestorben
ist
We
eagerly
await
the
hope
of
righteousness
by
faith
Wir
erwarten
sehnsüchtig
die
Hoffnung
der
Gerechtigkeit
durch
den
Glauben
By
faith
fulfill
the
law
with
love
not
hate
Durch
Glauben
erfülle
das
Gesetz
mit
Liebe,
nicht
mit
Hass
But
I
hate
my
flesh,
its
bad
for
my
health
Aber
ich
hasse
mein
Fleisch,
es
ist
schlecht
für
meine
Gesundheit
Gotta
serve
my
community
while
dying
to
myself
Ich
muss
meiner
Gemeinschaft
dienen,
während
ich
mir
selbst
sterbe
Cuz
myself
is
nothing
but
a
thief
and
a
liar
Denn
mein
Selbst
ist
nichts
als
ein
Dieb
und
ein
Lügner
But
Christ
has
crucified
my
passions
and
desires
Aber
Christus
hat
meine
Leidenschaften
und
Begierden
gekreuzigt
If
I'm
trippin
in
community
your
boy
will
hear
it
Wenn
ich
in
der
Gemeinschaft
strauchle,
wird
mein
Junge
es
hören
Gotta
restore
that
cat
with
the
fruit
of
the
spirit
Ich
muss
diesen
Kerl
mit
der
Frucht
des
Geistes
wiederherstellen
Without
submitting
to
the
spirit
your
boy
cant
grow
Ohne
mich
dem
Geist
zu
unterwerfen,
kann
mein
Junge
nicht
wachsen
And
trying
to
do
more,
we
just
reap
what
we
so
Und
wenn
wir
versuchen,
mehr
zu
tun,
ernten
wir
nur,
was
wir
säen
(The
application)
walk
in
the
spirit
in
every
situation
(Die
Anwendung)
Wandle
im
Geist
in
jeder
Situation,
meine
Liebste
I'm
crucified
to
the
world
I'm
a
new
creation
Ich
bin
der
Welt
gekreuzigt,
ich
bin
eine
neue
Schöpfung
Just
as
Christ
is
the
architect
to
salvation
So
wie
Christus
der
Architekt
der
Erlösung
ist
The
spirit
is
essential
to
sanctification
Ist
der
Geist
wesentlich
für
die
Heiligung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Shepherd, Amisho Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.