Sho Baraka - Lion's Anthem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sho Baraka - Lion's Anthem




Lion's Anthem
Гимн Льва
Hook
Припев
Gentlemen, Royalty, Priesthood, Peace Makers, Leaders, Unashamed Brothers get those Ls up/
Джентльмены, представители королевской семьи, священники, миротворцы, лидеры, не стыдящиеся своей веры братья, поднимите ваши "Л"/
Ladies, Queens, Princesses, Trendsetters, Righteous, Virtuous Sisters, get those L's up/
Леди, королевы, принцессы, законодательницы моды, праведные, добродетельные сестры, поднимите ваши "Л"/
Lions, Lovers, Servants, Hate sin, hate lies, Household of Faith get those L's up/
Львы, любящие, служащие, ненавидящие грех, ненавидящие ложь, Дом Веры, поднимите ваши "Л"/
So get your L's in the Air/
Так что поднимите ваши "Л" в воздух/
Verse 1
Куплет 1
This counter culture rapping/
Этот рэп против системы/
False Idol smashing/
Разбивающий ложных идолов/
Tap a friend ask them, is this lion attacking/
Дотронься до друга, спроси его, этот лев атакует?/
We're ready for action break the cage he trapped in/
Мы готовы к действию, сломать клетку, в которой он был заперт/
You might want watch out my dude/
Тебе лучше быть осторожным, приятель/
Get your L's up/
Подними свою "Л"/
Let me tell you about some lions who run the streets
Позволь мне рассказать тебе о львах, которые правят улицами/
Pam is a podiatrist she has beautiful feet/
Пэм - подиатр, у нее красивые ножки/
Raheem is a boxer and he's beaten the best/
Рахим - боксер, и он победил лучших/
But the hardest fight is when he is daily fighting flesh/
Но самый тяжелый бой - это когда он ежедневно борется с плотью/
Marco he a trainer he training Raheem/
Марко - тренер, он тренирует Рахима/
He teaches him to be a man in and out the rings/
Он учит его быть мужчиной как на ринге, так и за его пределами/
Joy is a young sister, singer by title/
Джой - молодая сестра, певица по призванию/
She's on her Paula Abdul, she left American idols/
Она в стиле Полы Абдул, она ушла из "Американских Идолов"/
Yeah I know a doctor, His names Jason/
Да, я знаю доктора, его зовут Джейсон/
He prays the Lord keeps working on his patients (patience)/
Он молится, чтобы Господь продолжал работать над его пациентами (терпением)/
Yeah Yeah the saints or in the house/
Да, да, святые в доме/
If your repping in the jungle, give a big lion shout to/
Если ты в джунглях, громко крикни льву/
Verse 2
Куплет 2
Look Sarah she's a beast with a comb and Hairbrush/
Посмотри, Сара - зверь с расческой и щеткой для волос/
Yeah she does hair but she really knows heir/
Да, она делает прически, но она действительно знает наследство/
Who makes flattops, wave, and the shiner/
Кто делает флэттопы, волны и блеск/
I guess its safe to say she knows a designer/
Полагаю, можно с уверенностью сказать, что она знает дизайнера/
Carlos sells shoe like nikes, chucks, and timbos/
Карлос продает обувь, такую как Nike, Converse и Timberland/
So in many ways he used to save souls/
Таким образом, он спасал души/
Jimmy a fisherman now he got new purpose/
Джимми был рыбаком, теперь у него новая цель/
Now he's fishin for souls yeah hes' networking/
Теперь он ловит души, да, он строит связи/
Paul he trades stocks and he keeps that money coming/
Пол играет на бирже, и деньги к нему текут рекой/
When there's 99 cents he tries to make it 100/
Когда у него есть 99 центов, он пытается сделать из них 100/
Don't get it he's not defined by the dollar/
Не поймите меня неправильно, он не одержим долларом/
He's clothed in righteousness whether white or blue collar/
Он одет в праведность, будь то белый или синий воротничок/
Ming works for the law firm out in Las Vegas/
Мин работает в юридической фирме в Лас-Вегасе/
But his favorite thing to do is that cross examination/
Но больше всего он любит перекрестный допрос/
Ok, the saints or in the house/
Хорошо, святые в доме/
If your repping in the jungle, give a big lion shout to/
Если ты в джунглях, громко крикни льву/
Verse 3
Куплет 3
Ahmad writes for magazines English was his minor/
Ахмад пишет для журналов, английский был его второстепенным предметом/
When he walks in the spirit he got a ghost writer/
Когда он ходит в духе, у него есть писатель-призрак/
Kiesha owns a bakery with her husband Ramon/
Киша владеет пекарней вместе со своим мужем Рамоном/
They always tells their kids not to live off bread alone/
Они всегда говорят своим детям, чтобы они не жили одним хлебом/
Keith plays basketball and everywhere he goes/
Кит играет в баскетбол, и куда бы он ни шел/
He a defense for his faith, he stays in a zone/
Он защищает свою веру, он остается в зоне/
Theo is a officer, this might sound crazy/
Тео - офицер, это может показаться безумием/
He's the only cop I know that wakes up to die daily/
Он единственный полицейский, которого я знаю, кто просыпается, чтобы умереть каждый день/
Dane teaches kids how to multiple and add/
Дейн учит детей умножать и складывать/
She knows that 3 equals 1 that's that biblical math/
Она знает, что 3 равно 1, это библейская математика/
I know a Lion Steve who wears post office blue/
Я знаю Льва Стива, который носит синюю форму почтальона/
Even on his off days he delivers that good news/
Даже в свои выходные он доставляет благую весть/
I got a man at the IRS his names Thomas/
У меня есть человек в Налоговой службе, его зовут Томас/
On many different levels he deals with false prophets (false profits)/
На многих уровнях он имеет дело с лжепророками (ложной прибылью)/
Yeah Yeah the saints or in the house/
Да, да, святые в доме/
If your repping in the jungle, give a big lion shout to/Clever/
Если ты в джунглях, громко крикни льву/Умно/





Writer(s): Chu Nelson, Lewis Amisho Baraka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.