Sho Baraka - Maranatha Ft. Tedashii, Json - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sho Baraka - Maranatha Ft. Tedashii, Json




Maranatha Ft. Tedashii, Json
Маран Афа Ft. Tedashii, Json
I′m a stranger, no one knows me
Я странник, меня никто не знает,
No one understands the troubled man that I be
Никто не понимает, какой я сложный человек.
How'd I get here? Please come and find me
Как я сюда попал? Пожалуйста, найди меня,
I wanna go somewhere that all my cares can be free
Я хочу туда, где все мои заботы развеются.
Yeah, I had a dream all people were made equal (yea)
Да, мне снился сон, где все люди были равны (да),
Hollywood and hip-hop didn′t exploit evil (dang)
Голливуд и хип-хоп не эксплуатировали зло (черт возьми),
Ignorance wasn't synonymous with Hood (dang)
Невежество не было синонимом района (черт возьми),
We wanted God and we didn't settle for good (dang)
Мы хотели Бога и не соглашались на меньшее (черт возьми).
In my dreams He will save you
В моих снах Он спасет тебя,
And Lord′s not a name to increase an agenda or platform (dang)
И Господь это не имя для продвижения повестки дня или платформы (черт возьми).
In a world where government cared more
В мире, где правительство заботилось больше
About feedin′ the poor and not fundin' the war (dang)
О том, чтобы накормить бедных, а не финансировать войну (черт возьми).
No matter your color we were all brothers
Независимо от цвета кожи, мы все были братьями,
Some just have a different type of tan than others
Просто у некоторых загар другого оттенка.
Ha, in my dream hate was bowin′ down to grace
Ха, в моем сне ненависть склонялась перед милостью,
Along with racism they were mentored by faith
Вместе с расизмом они учились у веры.
Ha, then it grew and it became service along with racism
Ха, затем это росло и становилось служением, вместе с расизмом
They were mentored by purpose
Они учились у цели.
In my dream anger was quick to listen
В моем сне гнев быстро учился слушать,
Charity and peace were close friends with riches (yeah)
Милосердие и мир были близкими друзьями богатства (да).
Contentment was never jealous of business
Довольство никогда не завидовало бизнесу,
And pride was always kickin' it tight with forgiveness
А гордость всегда тусовалась с прощением.
Ha, in my dreams it′s such a good life there
Ха, в моих снах такая хорошая жизнь,
I'm startin′ to think I don't belong in this nightmare (hey)
Я начинаю думать, что мне не место в этом кошмаре (эй).
Oh, something in me knows this is not my home
О, что-то внутри меня знает, что это не мой дом,
This is not my home
Это не мой дом.
And a stranger I will be until you come for me
И я буду странником, пока ты не придешь за мной,
Until you take me home
Пока ты не заберешь меня домой.
It's been so many years, count the days and hours
Прошло так много лет, считаю дни и часы,
I feel trapped in this world wide web no browser
Я чувствую себя в ловушке этой всемирной паутины без браузера.
Search my journey a pilgrim no may flower
Ищу свой путь, пилигрим без майского цветка,
Just April showers April fool, April fool
Только апрельские ливни, первоапрельская шутка, первоапрельская шутка.
Flashback grab that had that where′s that fast track fade black
Вспышка, хватай то, где это, быстрый путь, гаснет экран.
Ha where did it go?
Ха, куда все делось?
First home first gone thirst on hurts strong search on what′s wrong
Первый дом, первый уход, жажда, сильная боль, ищу, что не так.
Ha where did it go?
Ха, куда все делось?
Thrill is gone -that's the blues under blue skies
Трепет пропал это блюз под голубым небом,
Time flies for every mile do I earn rewards
Время летит, за каждую милю получаю ли я награду?
Tell me Lord put somethin′ on my commissary
Скажи мне, Господи, положи что-нибудь на мой счет,
Penitentiary livin' from the sinning so wanna run on run home
Тюремная жизнь из-за грехов, так хочется бежать, бежать домой.
Tryin′ to find myself that I lost that was so long
Пытаюсь найти себя, того, кого я потерял так давно,
But after all this time my mind's so gone
Но после всего этого времени мой разум так опустошен.
My past is a stranger, my presence is acquainted
Мое прошлое незнакомец, мое настоящее знакомый,
I soon forget my future I ain′t never met
Я скоро забуду свое будущее, с которым я никогда не встречался.
Unknown plastic faces displaced to betrayed visions
Неизвестные пластиковые лица, смещенные преданными видениями,
Images of shenanigans yeah dummy like mannequins
Образы махинаций, да, болваны, как манекены.
Can I speak candidly more fake than for real
Могу ли я говорить откровенно, больше фальши, чем правды,
Livin' in a fantasy freeze time insanity
Живу в фантазии, замороженное время, безумие.
Born to crawl walk run walk then crawl
Рожденный ползать, ходить, бегать, ходить, а затем ползать,
The fate of all to face the call of every man's fall
Участь всех столкнуться с зовом падения каждого человека.
The pain of that can drive many to be maniacs
Боль от этого может заставить многих стать маньяками,
Or manic depressive requestin′ that′s how insane we act
Или маниакально-депрессивными, просящими, вот насколько безумно мы действуем.
It's hard to face the facts that soon this track will run its course
Трудно принять тот факт, что скоро этот трек закончится,
I just pray that we′ll be okay with what this means for us
Я просто молюсь, чтобы мы были в порядке с тем, что это значит для нас.
The end is near no need to fear when hope is clear
Конец близок, не нужно бояться, когда надежда ясна,
The time keeps moving, it's true, bring in the .
Время продолжает двигаться, это правда, введи ...
I′m a stranger, no one knows me
Я странник, меня никто не знает,
No one understands the troubled man that I be
Никто не понимает, какой я сложный человек.
How'd I get here? Please come and find me
Как я сюда попал? Пожалуйста, найди меня,
I wanna go somewhere that all my cares can be free...
Я хочу туда, где все мои заботы развеются...
Man it′s such a good life there
Там такая хорошая жизнь,
You don't like my dreams, well good luck in this nightmare
Тебе не нравятся мои мечты, ну, удачи в этом кошмаре.
Huh, it's such a good life there
Ха, там такая хорошая жизнь,
You don′t like my dreams, well good luck in this nightmare
Тебе не нравятся мои мечты, ну, удачи в этом кошмаре.
Dang it′s such a good life there, such a good life there
Черт, там такая хорошая жизнь, такая хорошая жизнь,
You don't believe in dreams, well good luck in this nightmare
Ты не веришь в мечты, ну, удачи в этом кошмаре.
Yeah good luck in this nightmare
Да, удачи в этом кошмаре.
It′s such a good life there
Там такая хорошая жизнь.
I'm a stranger...
Я странник...





Writer(s): Lewis Amisho Baraka, Anderson Tedashii, Moore Le Crae Devaughn, Watson Jason C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.