Sho-Hai - Infierno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sho-Hai - Infierno




Infierno
Hell
Se fuerte, de mente
Be strong, mentally
Si no estarás en peligro de muerte
Or you'll be in mortal danger
Ten suerte de que esta no venga a verte
Be lucky that death doesn't come to see you
Zaragoza se viste de negro, de luto
Zaragoza dresses in black, in mourning
Huele a azufre y me pican los ojos del humo
It smells of sulfur and my eyes sting from the smoke
Infierno en la Tierra, vida de puta mierda
Hell on Earth, a shitty fucking life
Me cago en la última cena, esa comida fue una puta comedia
I shit on the last supper, that meal was a fucking comedy
Comedida mi forma de hacerlo, ninguna
My way of doing it is restrained, not at all
Lo que piensa el resto del mundo, me la suda
What the rest of the world thinks, I don't give a damn
Voy por calles mirando al frente
I walk the streets looking straight ahead
Con la vista en alza
With my eyes raised
Y creía haber pisar una mierda y era tu cara
And I thought I stepped on shit and it was your face
Muerte y destrucción es la solución
Death and destruction is the solution
Queremos ver tu cadáver en descomposición
We want to see your corpse decomposing
Años pasan y pesan a veces en peligro
Years go by and sometimes weigh heavily in danger
No somos los de antes pero somos los mismos
We're not the same as before but we're still the same
El hombre que más sonríe del mundo hoy está triste
The man who smiles the most in the world is sad today
Como siempre se refugia en el alpiste
As always, he takes refuge in birdseed
Mi rap de metal es una divinidad
My metal rap is a divinity
Raperos de hojalata de v de sound de bi-bi-bizak
Tin rappers from v de sound of bi-bi-bizak
Que esperabas antes siempre sonriendo
What did you expect before, always smiling
Si me estoy muriendo en el intento
If I'm dying trying
Es fácil decir me planta cara y venga
It's easy to say stand up to me and come on
Y escucha la mierda que este hombre alberga!
And listen to the shit this man harbors!
[Estribillo] (x2)
[Chorus] (x2)
El odio que le tengo es demencial,
The hatred I have for it is insane,
Yo a la vida no la puedo ni contemplar,
I can't even contemplate life,
A los ojos fijamente no la puedo mirar,
I can't look it straight in the eye,
Es un infierno de tortura existencial!
It's a hell of existential torture!
Pagaría lo que fuera por ser feliz
I would pay anything to be happy
Una puta hora al día
One fucking hour a day
Pero la historia esta jodida, muy jodida, madre mía
But this story is fucked up, very fucked up, oh my God
Oh, mierda
Oh, shit
He pensado en irme voluntariamente
I thought about leaving voluntarily
Ahora tengo que pensar en quedarme y quererme
Now I have to think about staying and loving myself
También aprovecho antes de que se me lleven obligado
I also take advantage before they take me away by force
Con mis pocos juicios evasivos vamos tirando
With my few evasive judgments we're getting by
No quiero pensar en nada, y así no me pudro
I don't want to think about anything, and that way I don't rot
Es chungo que otro un humano actúa por impulsos
It's rough that another human acts on impulses
Bendigo mi micro y al espíritu hardcore
I bless my microphone and the hardcore spirit
Maldigo la secta con más adeptos
I curse the sect with the most followers
La de los cristianos
That of the Christians
Ya no creo en nada y ni en nadie
I no longer believe in anything or anyone
Tengo razones para estar seguro de mis no creencias celestiales
I have reasons to be sure of my non-celestial beliefs
Cada vez cuento con menos familiares
Every time I have fewer family members
En fechas entrañables sin entrañas, navidades
On entrañable dates without entrails, Christmases
Más amen y menos amén
More amen and less amen
Que el amor es el motor del mundo y es necesario querer
That love is the engine of the world and it is necessary to love
Vida de rosas, vida de fosas comunes
Life of roses, life of mass graves
Lo de son bonitas depende para que se usen
Whether they are beautiful depends on what they are used for
Dan alegrías para bonitos romances
They give joy for beautiful romances
Y asocian forma de coronas para funerales
And associate the shape of crowns for funerals
Honran a la muerte y a la vida
They honor death and life
Yo ya no tengo padre ni abuela
I no longer have a father or grandmother
Ni Dios que me bendiga
No God to bless me
Sonríe, mira cámara
Smile, look at the camera
Dejadme en paz, no tengo ganas de nada
Leave me alone, I don't feel like doing anything
Estoy autodestructivo
I'm self-destructive
Sólo veo caos y lluvia de fuego en el mundo que vivo!
I only see chaos and rain of fire in the world I live in!
[Estribillo] (x2)
[Chorus] (x2)
El odio que le tengo es demencial,
The hatred I have for it is insane,
Yo a la vida no la puedo ni contemplar,
I can't even contemplate life,
A los ojos fijamente no la puedo mirar,
I can't look it straight in the eye,
Es un infierno de tortura existencial!
It's a hell of existential torture!
Eh you, ahá, no puedo...
Eh you, ahá, I can't...
Puta vida... puta muerte... puto infierno...
Fucking life... fucking death... fucking hell...
No! No tenéis ni puta idea de lo que este humano siente
No! You have no fucking idea what this human feels
Vacaciones infernales de enero a diciembre, siempre
Infernal vacations from January to December, always
Sube que te llevo, monta que nos vamos
Get in, I'll take you, get on, let's go
Al paraíso más negro que jamás hayas soñado
To the blackest paradise you've ever dreamed of
Mientras gente rehacen sus vidas yo deshago la mía
While people rebuild their lives I undo mine
Sin molestarme voy con la conciencia muy tranquila
Without bothering me I go with a very clear conscience
Aunque púdreme, alcohol hazme un favor, mátame!
Even though I rot, alcohol do me a favor, kill me!
(Mátame, mátame, mátame...)
(Kill me, kill me, kill me...)
[Estribillo] (x2)
[Chorus] (x2)
El odio que le tengo es demencial,
The hatred I have for it is insane,
Yo a la vida no la puedo ni contemplar,
I can't even contemplate life,
A los ojos fijamente no la puedo mirar,
I can't look it straight in the eye,
Es un infierno de tortura existencial!
It's a hell of existential torture!





Writer(s): Sergio Rodriguez Fernandez, Mario Celimendiz Rodellar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.