Paroles et traduction Sho-Hai - Sombras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quiero
su
calor
y
no
lo
tengo
Если
я
хочу
твоей
ласки,
но
не
имею
ее
Me
abrazo
fuerte
a
un
radiador
y
así
me
templo
Я
крепко
обнимаю
батарею
и
согреваюсь
Para
que
alguien
me
hable,
me
pongo
la
radio
Чтобы
кто-то
заговорил
со
мной,
я
включаю
радио
"La
rosa
de
los
vientos",
misterio
en
mis
cascos
"Роза
ветров",
загадка
в
моих
наушниках
Tele
apagada
para
imaginar
mi
película
Выключенный
телевизор,
чтобы
вообразить
свой
фильм
Soy
un
actor
que
ni
gesticula
Я
актер,
который
даже
не
жестикулирует
Steven
Spielberg
del
rap,
soy
un
Goonie
que
nunca
muere
Стивен
Спилберг
рэпа,
я
Гуни,
который
никогда
не
умрет
El
eterno
adolescente
de
trece
Вечный
подросток
в
тринадцать
лет
La
dejadez
de
un
soltero
con
los
tuppers
de
su
madre
Раздражительность
холостяка
с
контейнерами
для
еды
от
матери
La
pila
del
fregadero
llena
de
platos
intocables
Раковина
полна
недоступных
для
мытья
тарелок
Mesa
repleta
de
cerveza
irlandesa
Стол,
заваленный
ирландским
пивом
Aquí
una
hora
de
más
de
diferencia
con
Belfast
Здесь
на
час
больше,
чем
в
Белфасте
Acuéstome
con
turbulencias
en
el
ático
Ложусь
спать
с
турбулентностью
на
чердаке
Dijéronme
que
roncaba
con
ritmo
asmático
Мне
сказали,
что
я
храплю
в
ритме
астматического
свистящего
дыхания
Lengua
de
lija
del
cuatro,
despierto
con
sed
Язык
наждака
с
четырьмя,
просыпаюсь
с
жаждой
Me
di
con
la
esquina
de
la
mesilla
de
noche
en
la
sien
Ударился
виском
об
угол
ночного
столика
En
la
cocina
bebiendo
agua
de
madrugada
Пью
воду
на
кухне
на
рассвете
Quédome
en
el
suelo
jugando
con
esa
cucaracha
Я
сижу
на
полу,
играя
с
этим
тараканом
Fabrico
lágrimas
para
esos
Kleenex
Я
делаю
слезы
для
этих
"Клеенексов"
A
falta
de
mascota
le
rasco
la
tripa
a
esos
cojines
В
отсутствие
питомцев
я
чешу
за
них
животы
подушек
La
bici
estática
hace
sus
labores
de
percha
Велотренажер
выполняет
свои
функции
вешалки
Polvo
y
calcetines
por
las
lámparas
que
cuelgan
Пыль
и
носки
на
свисающих
лампах
Si
estoy
llorando
no
me
preguntes
porqué
Если
я
плачу,
не
спрашивай
почему
Porque
no
lo
sé
Потому
что
я
не
знаю
La
luz
apagada
y
con
velas
olor
a
canela
Выключен
свет,
и
горят
свечи
с
ароматом
корицы
El
salón
parece
un
velatorio
y
Tomita
sonando
en
la
cadena
Гостиная
похожа
на
похоронный
зал,
а
Томита
звучит
по
радио
En
la
vida
bailo
menos
que
esa
columna
В
жизни
я
танцую
реже,
чем
эта
колонна
Soy
la
alegría
de
la
muerta
en
su
tumba
Я
радость
мертвеца
в
его
могиле
Lo
que
hagas
То,
что
ты
делаешь
Es
lo
que
te
llevas
Это
то,
что
ты
уносишь
Lo
que
hagas
(Somos
el
tiempo
que
nos
queda)
То,
что
ты
делаешь
(Мы
- время,
которое
нам
осталось)
Es
lo
que
te
llevas
Это
то,
что
ты
уносишь
Lo
que
hagas
То,
что
ты
делаешь
Es
lo
que
te
llevas
Это
то,
что
ты
уносишь
Lo
que
hagas
(Somos
el
tiempo
que
nos
queda)
То,
что
ты
делаешь
(Мы
- время,
которое
нам
осталось)
Es
lo
que
te
llevas
Это
то,
что
ты
уносишь
Soy
un
gran
odiador
del
mundo,
pero
te
quiero
Я
большой
ненавистник
мира,
но
я
люблю
тебя
Soy
un
puto
loco
iracundo,
de
tranquileo
Я
чертовски
сумасшедший,
но
и
спокойный
Soy
de
hielo,
pero
te
fundo
a
bajo
cero
Я
ледяной,
но
я
растоплю
тебя
ниже
нуля
Tú
eres
normal,
no
me
interesas,
sólo
eres
lo
que
veo
Ты
нормальная,
ты
меня
не
интересуешь,
ты
только
то,
что
я
вижу
La
gente
normal
me
da
miedo,
son
fríos
Нормальные
люди
пугают
меня,
они
холодные
Me
fio
más
de
un
perro
que
de
esos
cuerdos
Я
больше
доверяю
собаке,
чем
этим
психам
No
puedo
convivir
conmigo
mismo
y
otra
no
me
queda
Я
не
могу
жить
сам
с
собой,
и
другого
мне
не
осталось
Haré
malabares
con
las
horas
venideras
Я
буду
жонглировать
предстоящими
часами
"Sos
incorregible"
me
dijo
un
camarero
argentino
"Ты
неисправим",
- сказал
мне
аргентинский
официант
Y
eso
que
sólo
me
conoció
de
dos
noches
y
pico
А
ведь
он
знал
меня
всего
две
ночи
и
немного
Me
bautizó
como
El
Rey
del
Mojito
Он
окрестил
меня
Королем
Мохито
Mientras
El
Rey
de
la
Caipiroska
me
llamaban
en
otro
garito
В
то
время
как
в
другом
баре
меня
называли
Королем
Кайпириньи
Tantas
coronas
y
todas
de
espinas
Так
много
корон
и
все
они
из
шипов
Yo
veo
oro
donde
otros
no
ven
nada,
todo
inspira
Я
вижу
золото
там,
где
другие
ничего
не
видят,
все
вдохновляет
Si
duermo
mal,
torpeza
durante
todo
el
día
Если
я
плохо
сплю,
весь
день
неуклюж
Salgo
a
la
calle
y
tropiezo
hasta
con
colillas
Выхожу
на
улицу
и
спотыкаюсь
даже
о
окурки
Y
a
pesar
de
este
aspecto
de
Neanderthal
И,
несмотря
на
эту
внешность
неандертальца
Soy
de
cristal,
a
veces
me
rompo
sólo
de
mirar
Я
хрупкий,
иногда
ломаюсь,
просто
глядя
Pero
hoy
me
levanté
de
lujo
y
con
solemnes
ganas
Но
сегодня
я
проснулся
роскошно
и
с
торжественным
желанием
De
acostarme
otra
vez,
venga,
hasta
mañana
Снова
лечь
спать,
давай,
до
завтра
Intento
no
hacer
caso
a
mi
ocaso
ni
a
mi
fracaso
Я
стараюсь
не
обращать
внимания
на
свой
закат
и
свой
провал
Siempre
necesitado
de
abrazos
Всегда
нуждаюсь
в
объятиях
La
conclusión
de
todo
esto
que
hace
años
oí
Вывод
всего
этого,
который
я
услышал
много
лет
назад
Que
solo
no
puedes
y
con
amigos
sí
Один
ты
не
можешь,
а
с
друзьями
можешь
Aunque
al
fan
le
guste
verme
hundido
en
mi
mar
Хотя
поклонникам
нравится
видеть,
как
я
тону
в
своем
море
Y
la
verdad
que
me
queda
tan
bien
estar
así
de
mal
И
правда,
мне
так
идет
быть
таким
плохим
Ya
dije,
mis
mejores
musas
en
peores
ratos
Я
уже
говорил,
что
мои
лучшие
музы
рождаются
в
худшие
моменты
Y
hoy
por
desgracia
estaba
inspirado
И
сегодня,
к
сожалению,
я
был
вдохновлен
Es
lo
que
te
llevas
Это
то,
что
ты
уносишь
Lo
que
hagas
(Somos
el
tiempo
que
nos
queda)
То,
что
ты
делаешь
(Мы
- время,
которое
нам
осталось)
Es
lo
que
te
llevas
Это
то,
что
ты
уносишь
Lo
que
hagas
То,
что
ты
делаешь
Es
lo
que
te
llevas
Это
то,
что
ты
уносишь
Lo
que
hagas
(Somos
el
tiempo
que
nos
queda)
То,
что
ты
делаешь
(Мы
- время,
которое
нам
осталось)
Es
lo
que
te
llevas.
Это
то,
что
ты
уносишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rubén Cuevas García, Sergio Rodríguez Fernández
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.