Paroles et traduction Sho-Hai - ...Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
90
por
ciento
de
mí,
eres
tú,
y
no
te
tengo
Если
90
процентов
меня
— это
ты,
а
тебя
у
меня
нет,
Que
puedo
hacer,
dime
que
puedo
hacer
Что
я
могу
сделать,
скажи
мне,
что
я
могу
сделать?
Que
me
queda,
que
hago
con
mi
10
por
ciento
restante
Что
мне
остается,
что
мне
делать
с
моими
оставшимися
10
процентами?
Complicado
romance
Сложный
роман.
Mal
despertar,
me
giré
en
la
cama
y
ya
no
estabas
Плохое
пробуждение,
я
повернулся
в
постели,
а
тебя
уже
не
было.
Yo
soñé
con
legañas
y
con
marcas
de
la
almohada
Я
видел
сны
с
засохшими
глазами
и
следами
от
подушки.
Te
hecho
de
menos
en
mis
labios,
mi
boca
huele
a
ti
Мне
не
хватает
тебя
на
моих
губах,
мой
рот
пахнет
тобой.
Cambié
tus
besos
con
hielo
por
agua
mineral
Vichy
Я
променял
твои
поцелуи
со
льдом
на
минеральную
воду
Vichy.
En
la
mesilla
de
noche
invitaciones
a
copas
На
прикроватной
тумбочке
приглашения
на
коктейли.
Se
someten
mis
canciones,
donde
conocí
a
esta
loca
Мои
песни
смирились,
там,
где
я
встретил
эту
сумасшедшую.
Me
encuentro
mal
sino
te
tengo
Мне
плохо,
если
тебя
нет
рядом.
Avanza
el
día
me
levanto
en
perenne
День
идет,
я
встаю
в
постоянной
тоске.
Algunas
horas
nadie
pone
dudas
Несколько
часов
никто
не
сомневается.
Tarde
o
temprano
se
que
tú
y
yo
cambiaremos
fluidos
Рано
или
поздно
я
знаю,
что
мы
с
тобой
обменяемся
жидкостями.
Al
precio
que
sea
y
sea
cual
sea
el
garito
Любой
ценой
и
в
любом
баре.
Me
tiembla
el
pulso
nervioso
por
verte
У
меня
дрожит
пульс
от
нервного
желания
увидеть
тебя.
Quizás
encuentres
un
duro
flash
luego
es
total
ya
lo
verás
Возможно,
ты
найдешь
жесткий
кайф,
потом
это
станет
абсолютным,
вот
увидишь.
Por
fin
hay
estas
esbelta
y
de
etiqueta
Наконец-то
ты
здесь,
стройная
и
нарядная.
En
bares
te
invitan
pero
yo
quiero
la
auténtica
В
барах
тебя
угощают,
но
я
хочу
настоящую.
No
recuerdo
horarios,
pero
fue
mágica
velada
Я
не
помню
расписания,
но
это
был
волшебный
вечер.
Tu
compañía
siempre
agrada
Твоя
компания
всегда
приятна.
Te
dosifico
pero
al
final
te
tengo
entera
Я
дозирую
тебя,
но
в
конце
концов
ты
вся
моя.
Te
desprecinto
y
desnuda
ante
mi
quedas
Я
распечатываю
тебя,
и
ты
остаешься
передо
мной
обнаженной.
Amanecimos
contentos
te
llevaba
en
mi
sangre
Мы
проснулись
счастливыми,
я
носил
тебя
в
своей
крови.
No
hay
hombre
que
más
te
quiera
y
necesite
solo
dios
lo
sabe
Нет
человека,
который
любит
тебя
больше
и
нуждается
в
тебе,
только
Бог
знает.
Mi
reina,
mi
ruina,
me
da
igual
pero
duerme
conmigo
Моя
королева,
моя
погибель,
мне
все
равно,
но
спи
со
мной.
Aunque
ya
se
que
es
imposible
estar
siempre
contigo
Хотя
я
уже
знаю,
что
невозможно
быть
всегда
с
тобой.
Un
días
más
levante
y
grito
buenos
días
princesa
Еще
один
день,
я
встаю
и
кричу:
"Доброе
утро,
принцесса!"
Y
tu
no
a
mi
vera,
puerca
miseria
А
тебя
нет
рядом,
чертова
нищета.
Te
hecho
de
menos
si
tu
no
estas
Мне
не
хватает
тебя,
если
тебя
нет.
Yo
no
olvido
la
vida
sin
ti,
jamás
Я
никогда
не
забуду
жизнь
без
тебя,
никогда.
Tú
si
tú,
tu
eres
tan
grande
mi
pequeña
Ты,
да
ты,
ты
такая
великая,
моя
малышка.
Me
siento
mal,
que
será
Мне
плохо,
что
же
это
такое?
Me
quieren
alejar
de
ti
sin
yo
quererlo
Меня
хотят
отдалить
от
тебя
против
моей
воли.
Ella
no
te
conviene
y
aumenta
tus
nervios
Она
тебе
не
подходит
и
действует
на
нервы.
Triglicerdos
tus
ansias,
ella
siempre
fría
Триглицериды
твоей
жажды,
она
всегда
холодная.
Pero
me
pone
caliente
y
me
encanta
Но
она
заводит
меня,
и
она
мне
нравится.
Imposible
olvidarte,
te
veo
en
anuncios
en
supermercados
y
en
escaparates
Невозможно
забыть
тебя,
я
вижу
тебя
в
рекламе,
в
супермаркетах
и
на
витринах.
Desde
enero
eres
reina
en
vitrina
de
llave
echada
С
января
ты
королева
на
витрине
под
замком.
Que
no
te
toque
nadie
ni
te
robe,
por
ti
encantada
Чтобы
никто
не
трогал
тебя
и
не
украл,
ради
тебя,
моя
зачарованная.
Mi
ilusión
es
meterte
el
sacacorchos
del
amor
Моя
мечта
— вонзить
в
тебя
штопор
любви.
Olerte
y
probarte
y
esperar
a
la
acción
Вдохнуть
твой
аромат,
попробовать
тебя
и
ждать
действия.
Reaccion,
cuantos
mas
años
pasan
mas
ganas
Реакция,
чем
больше
лет
проходит,
тем
больше
желания.
Y
te
tengo
mas
ganas,
y
se
revaloriza
tu
alma
И
я
хочу
тебя
все
больше,
и
твоя
душа
становится
все
ценнее.
Te
engancho
del
cuello
y
del
culo
Я
хватаю
тебя
за
шею
и
за
задницу.
El
mejor
bodegón
somos
tú
y
yo
y
punto
Лучший
натюрморт
— это
ты
и
я,
и
точка.
Tu
traje
delata
un
cierto
sabor
a
metal
Твой
наряд
выдает
некий
металлический
привкус.
Yo
cantando
bajo
la
rubia
en
copa
con
tobillos
de
cristal
Я
пою
под
блондинкой
в
бокале
с
хрустальными
ножками.
Vigilios
ya
no
solo
de
fin
de
semana
pero
en
días
laborables
Бдения
уже
не
только
в
выходные,
но
и
в
будние
дни.
Cada
vez
con
mas
desmesuradas
ganas
С
каждым
разом
с
более
безудержным
желанием.
Mi
dependencia
por
ti
me
alarma
Моя
зависимость
от
тебя
тревожит
меня.
Alcanzo
el
karma,
yo
quiero
alcanzar
la
cama,
y
basta
Я
достигаю
кармы,
я
хочу
добраться
до
кровати,
и
хватит.
Tumbado
de
pié,
con
polvo
o
sin
él
Лежать
стоя,
с
пылью
или
без
нее.
Me
siento
Nicolas
Hate
en
living
mis
mierdas
joder
Я
чувствую
себя
Николасом
Кейджем,
проживающим
свое
дерьмо,
черт
возьми.
Toda
mi
musa
depravada,
esto
es
una
historia
de
amor
a
una
botella
Вся
моя
развратная
муза,
это
история
любви
к
бутылке.
O
que
te
pensabas,
que
te
pensabas
Или
что
ты
думала,
что
ты
думала?
Yo
no
concibo
la
vida
sin
ti,
jamás
Я
не
представляю
жизни
без
тебя,
никогда.
Tú
si
tú,
tu
eres
tan
grande
mi
pequeña
Ты,
да
ты,
ты
такая
великая,
моя
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Cuevas Garcia, Sergio Rodriguez Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.