櫻井 翔 - Rolling Days - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 櫻井 翔 - Rolling Days




Rolling Days
Катящиеся дни
揺らめく様な 香り近づく 目を閉じても 君と分かる
Словно колышущийся аромат приближается, даже с закрытыми глазами я узнаю тебя.
夢じゃないさ 零れる吐息は 高鳴りを連れて
Это не сон, льющееся дыхание приносит с собой учащенное сердцебиение.
Oh 聞こえているか?漂う音が
О, слышишь ли ты? Плывущие звуки...
気付けば falling down 止まらない想いで
Не успел опомниться, как falling down, с неостановимыми чувствами.
刻まれた 時間の中 生まれゆくダイヤのような
В выгравированном временем, рождается подобный бриллианту,
そこにしかない 輝きを 君の指に飾るから
Этот неповторимый блеск я украшу им твой пальчик.
どこまでも深い場所まで 二人堕ちてゆけるなら
Если мы сможем упасть вместе, в самую глубокую бездну,
何も見えない闇さえ 優しく包み込むから
То даже невидимую тьму я нежно обниму.
終わりなんて 怖くないのさ(終わりなんて 怖くないのさ)
Конца я не боюсь (конца я не боюсь)
始まりは いつも underground
Начало всегда underground
Wow もっと響かせ
Wow, дай ему звучать сильнее
とても綺麗な 涙が落ちる 透き通る様な 水晶になる
Падают очень красивые слезы, превращаясь в прозрачный, как хрусталь,
触れてみれば 懐かしさに似た 痛みを映した
Прикоснись, и увидишь отражение боли, похожей на ностальгию.
Oh 覚えているか?あの日の音が
О, помнишь ли ты? Звуки того дня
打ち抜いた breaking down 変わらない想いで
Пронзили меня, breaking down, с неизменными чувствами.
脱ぎ捨てた その肌は なめらかな刃のようさ
Сброшенная кожа, словно гладкое лезвие,
傷ついたって かまわない 君のそばにいたいから
Даже если будет больно, я хочу быть рядом с тобой.
強く抱きしめるたびに 壊れ堕ちてゆくのなら
Если каждый раз, крепко обнимая тебя, я буду разрушаться и падать,
全て無くなるほどに ひとつになればいいから
То пусть все исчезнет, лишь бы мы стали одним целым.
終わりなんて いつか来るのさ(終わりなんて いつか来るのさ)
Конец когда-нибудь наступит (конец когда-нибудь наступит)
始まりは いつだってあるのさ
Начало всегда есть
Wow ずっと響かせ
Wow, пусть звучит вечно
Ah 一時の快楽 燃えて また灰になる
Ах, мгновенное удовольствие сгорает и снова становится пеплом,
終わりなんてないはず 会いたく(なる)また拝借
Конца не должно быть, я хочу (хочу) увидеть тебя снова, снова украду
香りだけ漂う 想いまだ彷徨う
Только аромат витает, чувства все еще блуждают
嗚呼 もう(嗚呼もう)wanna know?
О, уже (о, уже) wanna know?
もう闇の中へ逃げよう (oh)
Давай убежим во тьму (oh)
僅かな光の強さを見せよう (oh)
Покажем силу слабого света (oh)
もう離れなくていいんですよ (oh)
Нам больше не нужно расставаться (oh)
だから 傍にいてよ (oh)
Поэтому останься рядом (oh)
汚れたまんまでもいいの
Можно оставаться такой же грязной
夢の中まで逃避行 (yeah, yeah)
Побег в сон (yeah, yeah)
いつも現実は強引で (yeah, yeah)
Реальность всегда такая настойчивая (yeah, yeah)
Ah, rolling, rolling days
Ah, rolling, rolling days
心叩くたびに 火花を巻き上げた
Каждый раз, касаясь сердца, мы высекали искры,
二人見つめたまま 光の中へ
Продолжая смотреть друг на друга, мы шли к свету.
重なり合う音が 螺旋を描いてた
Переплетающиеся звуки рисовали спираль,
溶け合いながら 永遠へ
Растворяясь друг в друге, мы шли к вечности.
どこまでも深い場所まで 二人堕ちてゆけるなら
Если мы сможем упасть вместе, в самую глубокую бездну,
何も見えない闇さえ 優しく包み込むから
То даже невидимую тьму я нежно обниму.
終わりなんて 怖くないのさ(終わりなんて 怖くないのさ)
Конца я не боюсь (конца я не боюсь)
始まりは いつも underground
Начало всегда underground
Wow もっと響かせ
Wow, дай ему звучать сильнее





Writer(s): Octobar, 櫻井 翔, 櫻井 翔, octobar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.