Paroles et traduction Shobha Gurtu - Yaad Piya Ki Aaye
Yaad Piya Ki Aaye
My Love's Memory Haunts Me
Yaad
piya
ki
aaye.
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
aaye.
My
love's
memory
haunts
me.
Ae
dukh
saal
jaaye,
haye
ram
Oh,
may
this
year
of
sorrow
pass,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Baali
umariya.
My
youth
is
slipping
away.
Baali
umariya,
suni
re
sejariya
My
youth
is
slipping
away,
my
empty
bed
reminds
me
Baali
umariya,
suni
re
sejariya
My
youth
is
slipping
away,
my
empty
bed
reminds
me
Joban
beeta
jaaye,
haye
ram
My
beauty
fades,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Yaad
piya
ki,
piya
ki
aaye
My
love's,
my
love's
memory
haunts
me
Yaad
piya
ki
aaye
ram
My
love's
memory
haunts
me,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Ae
dukh
saa
na
jaaye,
haye
ram
Oh,
may
this
sorrow
never
pass,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Bairi
koyaliya
koonk
sunaaye
The
cruel
cuckoo
sings
a
mournful
tune
Bairi
koyaliya
koonk
sunaaye
The
cruel
cuckoo
sings
a
mournful
tune
Mujh
birhan
ka
jiyra
jalaaye
It
burns
my
heart
and
leaves
me
in
pain
Mujh
birhan
ka
jiyra
jalaaye
It
burns
my
heart
and
leaves
me
in
pain
Haan
preet
na
jaanve
jagaaye,
haye
ram
Oh,
how
can
you
not
understand
my
love,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me
Yaad
piya
ki
aaye
ram
My
love's
memory
haunts
me,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
ram
My
love's
memory
haunts
me,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
ram
My
love's
memory
haunts
me,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Aaye
ram,
yaad
piya
ki
aaye
Come,
my
love,
my
love's
memory
haunts
me
Baali
umariya,
suni
re
sejariya
My
youth
is
slipping
away,
my
empty
bed
reminds
me
Baali
umariya
My
youth
is
slipping
away
Baali,
baali
My
youth,
my
youth
Baali,
umariya
ho
My
youth,
my
youth
Baali
umariya,
suni
re
sejariya
My
youth
is
slipping
away,
my
empty
bed
reminds
me
Joban
beeta
jaaye,
haye
ram
My
beauty
fades,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Yaad
piya
ki,
aaye
My
love's,
come
Yaad
piya
ki
aaye
My
love's
memory
haunts
me
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
ram
My
love's
memory
haunts
me,
my
love
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
My
love's
memory
Yaad
piya
ki
aaye,
haye
My
love's
memory
haunts
me,
Yaad
piya
ki
aaye.
My
love's
memory
haunts
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mangesh Kulkarni, Laxmikantpyarelal Laxmikantpyarelal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.