Shocking Blue - Never Marry a Railroad Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shocking Blue - Never Marry a Railroad Man




Have you been broken-hearted once or twice
Был ли ты разбитым сердцем раз или два?
If it's yes how did you feel at his first lies
Если да, то как ты себя чувствовала в его первой лжи?
If it's no you need this good advice
Если это не так, тебе нужен хороший совет.
Never marry a Railroad man
Никогда не выходи замуж за железнодорожника.
He loves you every now and then
Он любит тебя время от времени.
His heart is at his new train
Его сердце в новом поезде.
No, no, no
Нет, нет, нет.
Don't fall in love with a Railroad man
Не влюбляйся в железнодорожника.
If you do forget him if you can
Если ты забудешь его, если сможешь.
You're better off without him
Тебе лучше без него.
Ah...
А...
Have you ever been restless in your bed
Ты когда-нибудь был беспокойным в своей постели?
And so lonely that your eyes became wet
И так одиноко, что твои глаза намокли.
Let me tell you then one thing mmm...
Позволь мне рассказать тебе одну вещь, МММ...
Mmm...
МММ...
Mmm...
МММ...
No, no, no
Нет, нет, нет.
Never marry a Railroad man
Никогда не выходи замуж за железнодорожника.
He loves you every now and then
Он любит тебя время от времени.
His heart is at his new train. No, no, no
Его сердце в новом поезде. нет, нет, нет.
Don't fall in love with a Railroad man
Не влюбляйся в железнодорожника.
If you do forget him if you can
Если ты забудешь его, если сможешь.
You're better off without him
Тебе лучше без него.
No, no, no
Нет, нет, нет.
No, no, no
Нет, нет, нет.
No, no, no
Нет, нет, нет.





Writer(s): Leeuwen Van Robert H J Rob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.