Shoda Monkas feat. Shack Rose - Salud - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoda Monkas feat. Shack Rose - Salud




Salud
Cheers
Nena, que te hice llorar
Baby, I know I made you cry
Pero la vida no nos trata tan mal, yeh
But life doesn’t treat us so badly, yeah
Estamos cada uno en su lugar
We are each in our own place
Tú, donde siempre; yo, donde tengo que estar, yeh
You, where you always are; me, where I have to be, yeah
Me dijo que un ratico, yo quería la vida entera y
She told me "just for a little while", I wanted the whole life and
No volví a verla má′, yeh
I never saw her again, yeah
Que era demasiado para andar con un cualquiera
She was too much to be with just anyone
No volví a verla más
I never saw her again
Si vamos pa'arriba, nos queremos bajar
If we're going up, we want to go down
Pa′ ponerte to'a esa ropa, lo tienes que sudar
To put on all those clothes, you have to sweat
Tengo a mis chicos con sus vidas hechas, soluciona's
I have my boys with their lives settled, solved
Tengo a colegas que tienen que cambiar
I have colleagues who have to change
Últimamente solo quedan pa′ oler
Lately they just stay to smell
Yo no me olvido de vosotros, pero arriba esa head
I don’t forget about you, but raise that head
Gánate el pan de tus hijos, si es lo que tienes que hacer
Earn the bread for your children, if that's what you have to do
Y dale un beso a tu abuelo, que yo quisiera poder
And give your grandfather a kiss, I wish I could
Salud
Cheers
Salud por los que ya no están (yah)
Cheers to those who are no longer here (yeah)
Salud (yeh)
Cheers (yeah)
Salud por los que viven en paz, yah
Cheers to those who live in peace, yeah
Estoy con mi chica buscando playas (yah)
I'm with my girl looking for beaches (yeah)
¡Qué genio ni qué pollas!
What genius or what bullshit!
I′m a player, Beckham y Victoria
I'm a player, Beckham and Victoria
Visionarios como los aztecas y los mayas
Visionaries like the Aztecs and the Mayans
Cógete el pelo, pero me gustas despeina'
Tie your hair, but I like you messy
El amor y el dinero y los hermanos de verdad
Love and money and true brothers
He reinventado el juego, puro ayatollah
I reinvented the game, pure ayatollah
Y ahora que el móvil echa fuego, lo dejo sonar
And now that the phone is on fire, I'll let it ring
Con la que está cayendo y yo sin Gore-Tex
With all that's happening and me without Gore-Tex
Tengo en la mira a México, llevaré flores
I have Mexico in my sights, I'll take flowers
El lagarto en la botella, estoy bebiendo mares
The lizard in the bottle, I'm drinking seas
Saca el traje de lunares, haz de tripas girasoles
Take out the polka dot suit, make trips sunflowers
Me manda ojitos con dos corazones
She sends me little eyes with two hearts
En los sueños, cocodrilos y caimanes
In dreams, crocodiles and alligators
Baby, I loved you como los Ramones
Baby, I loved you like the Ramones
Pero, no me llores cuando no estés en mis planes
But don't cry for me when you're not in my plans
Nena, que te hice llorar
Baby, I know I made you cry
Pero, la vida no nos trata tan mal, yeh
But life doesn't treat us so badly, yeah
′Tamos cada uno en su lugar
We're each in our own place
Tú, donde siempre; yo, donde tengo que estar (yeh)
You, where you always are; me, where I have to be (yeah)
Me dijo que un ratico, yo quería la vida entera y
She told me "just for a little while", I wanted the whole life and
No volví a verla má', yeh
I never saw her again, yeah
Que era demasiado para andar con un cualquiera
She was too much to be with just anyone
No volví a verla más, (Yeah, ah)
I never saw her again, (yeah, ah)
Quiero ese culo junto a los enanos del jardín
I want that ass next to the garden gnomes
Con un mono vaquero en el que ponga Tommy Jeans
With denim overalls that say Tommy Jeans
Fumando Ivory, mientras que lavo el Jeep
Smoking Ivory while I wash the Jeep
Con ese gris cromado y un trono pa′ mi queen
With that chrome grey and a throne for my queen
Voy con el cartel de "compro plata"
I'm going with the "I buy silver" sign
Pa' la mujer de hierro con el pecho de hojalata
For the Iron Lady with the tin chest
Le cambiaba la cara si hacía las malestas
I would change her face if she did evil
Pero, hasta triste se veía guapa, eh
But, even sad she looked beautiful, huh
Pero, ¿cómo no te vo′ a querer?
But how can I not love you?
Call out my name, como The Weeknd
Call out my name, like The Weeknd
Ahora solo los quiero joder
Now I just want to fuck them up
Para escribirlo cuando se complique
To write it down when it gets complicated
Pero, ¿cómo no te vo' a querer?
But how can I not love you?
Call out my name, como The Weeknd
Call out my name, like The Weeknd
Ahora estamos todos ready pa' salir
Now we are all ready to go out
Al terreno de juego sin sneakers
To the playing field without sneakers
Nena, que te hice llorar
Baby, I know I made you cry
Pero, la vida no nos trata tan mal, yeh
But life doesn’t treat us so badly, yeah
Estamos cada uno en su lugar
We are each in our own place
Tú, donde siempre; yo, donde tengo que estar (yeah)
You, where you always are; me, where I have to be (yeah)
Me dijo que un ratico, yo quería la vida entera y
She told me "just for a little while", I wanted the whole life and
No volví a verla má′ (yah)
I never saw her again (yeah)
Que era demasiado para andar con un cualquiera
She was too much to be with just anyone
No volví a verla más
I never saw her again
Salud (yeh)
Cheers (yeah)
Salud por los que ya no están
Cheers to those who are no longer here
Salud (yeh)
Cheers (yeah)
Salud por los que viven en paz, yah
Cheers to those who live in peace, yeah





Writer(s): Alejandro Jamarillo, Gabriel Diaz

Shoda Monkas feat. Shack Rose - Salud
Album
Salud
date de sortie
31-01-2020

1 Salud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.