Paroles et traduction Shoda Monkas feat. Shack Rose - Salud
Nena,
sé
que
te
hice
llorar
Дорогая,
я
знаю,
что
я
заставил
тебя
плакать
Pero
la
vida
no
nos
trata
tan
mal,
yeh
Но
жизнь
не
так
уж
плохо
к
нам
относится,
да
Estamos
cada
uno
en
su
lugar
Каждый
из
нас
на
своем
месте
Tú,
donde
siempre;
yo,
donde
tengo
que
estar,
yeh
Ты
там,
где
всегда
была;
я
там,
где
должен
быть,
да
Me
dijo
que
un
ratico,
yo
quería
la
vida
entera
y
Она
сказала,
что
ненадолго,
но
я
хотел
всю
жизнь
No
volví
a
verla
má′,
yeh
И
больше
никогда
ее
не
видел,
да
Que
era
demasiado
para
andar
con
un
cualquiera
Сказала,
что
для
нее
слишком
много
связаться
с
обычным
парнем
No
volví
a
verla
más
Больше
никогда
ее
не
видел
Si
vamos
pa'arriba,
nos
queremos
bajar
Если
мы
поднимаемся,
нам
хочется
спуститься
Pa′
ponerte
to'a
esa
ropa,
lo
tienes
que
sudar
Чтобы
надеть
на
себя
всю
эту
одежду,
надо
попотеть
Tengo
a
mis
chicos
con
sus
vidas
hechas,
soluciona's
У
меня
есть
друзья,
у
которых
все
в
порядке,
они
нашли
решения
Tengo
a
colegas
que
tienen
que
cambiar
У
меня
есть
коллеги,
которым
нужно
меняться
Últimamente
solo
quedan
pa′
oler
В
последнее
время
осталось
только
обонять
Yo
no
me
olvido
de
vosotros,
pero
arriba
esa
head
Я
не
забываю
о
вас,
но
поднимите
головы
Gánate
el
pan
de
tus
hijos,
si
es
lo
que
tienes
que
hacer
Заработай
на
хлеб
своим
детям,
если
это
то,
что
ты
должен
сделать
Y
dale
un
beso
a
tu
abuelo,
que
yo
quisiera
poder
И
поцелуй
своего
дедушку,
мне
бы
хотелось
иметь
возможность
Salud
por
los
que
ya
no
están
(yah)
За
здоровье
тех,
кого
уже
нет
(да)
Salud
(yeh)
За
здоровье
(да)
Salud
por
los
que
viven
en
paz,
yah
За
здоровье
тех,
кто
живет
в
мире,
да
Estoy
con
mi
chica
buscando
playas
(yah)
Я
со
своей
девушкой
ищу
пляжи
(да)
¡Qué
genio
ni
qué
pollas!
Какой
еще
гений,
блин!
I′m
a
player,
Beckham
y
Victoria
Я
игрок,
и
Beckham,
и
Victoria
Visionarios
como
los
aztecas
y
los
mayas
Дальновидные,
как
ацтеки
и
майя
Cógete
el
pelo,
pero
me
gustas
despeina'
Возьми
свои
волосы,
но
мне
нравятся
твои
растрепанные
волосы
El
amor
y
el
dinero
y
los
hermanos
de
verdad
Любовь,
деньги
и
настоящие
братья
He
reinventado
el
juego,
puro
ayatollah
Я
переизобрел
игру,
чистый
аятолла
Y
ahora
que
el
móvil
echa
fuego,
lo
dejo
sonar
А
теперь,
когда
телефон
разгорается,
я
даю
ему
звучать
Con
la
que
está
cayendo
y
yo
sin
Gore-Tex
С
тем,
что
происходит,
и
у
меня
нет
Gore-Tex
Tengo
en
la
mira
a
México,
llevaré
flores
Я
нацелился
на
Мексику,
привезу
цветы
El
lagarto
en
la
botella,
estoy
bebiendo
mares
Ящерица
в
бутылке,
я
пью
морями
Saca
el
traje
de
lunares,
haz
de
tripas
girasoles
Достань
костюм
в
горошек,
преврати
кишки
в
подсолнухи
Me
manda
ojitos
con
dos
corazones
Она
посылает
мне
глазки
с
двумя
сердечками
En
los
sueños,
cocodrilos
y
caimanes
В
моих
снах
крокодилы
и
кайманы
Baby,
I
loved
you
como
los
Ramones
Дорогая,
я
любил
тебя,
как
Ramones
Pero,
no
me
llores
cuando
no
estés
en
mis
planes
Но
не
плачь
обо
мне,
когда
меня
нет
в
твоих
планах
Nena,
sé
que
te
hice
llorar
Дорогая,
я
знаю,
что
я
заставил
тебя
плакать
Pero,
la
vida
no
nos
trata
tan
mal,
yeh
Но
жизнь
не
так
уж
плохо
к
нам
относится,
да
′Tamos
cada
uno
en
su
lugar
Мы
каждый
на
своем
месте
Tú,
donde
siempre;
yo,
donde
tengo
que
estar
(yeh)
Ты
там,
где
всегда
была;
я
там,
где
должен
быть
(да)
Me
dijo
que
un
ratico,
yo
quería
la
vida
entera
y
Она
сказала,
что
ненадолго,
но
я
хотел
всю
жизнь
No
volví
a
verla
má',
yeh
И
больше
никогда
ее
не
видел,
да
Que
era
demasiado
para
andar
con
un
cualquiera
Сказала,
что
для
нее
слишком
много
связаться
с
обычным
парнем
No
volví
a
verla
más,
(Yeah,
ah)
Больше
никогда
ее
не
видел,
(Да,
ах)
Quiero
ese
culo
junto
a
los
enanos
del
jardín
Я
хочу,
чтобы
эта
задница
была
рядом
с
садовыми
гномами
Con
un
mono
vaquero
en
el
que
ponga
Tommy
Jeans
В
джинсовом
комбинезоне
с
надписью
Tommy
Jeans
Fumando
Ivory,
mientras
que
lavo
el
Jeep
Буду
курить
Ivory
и
мыть
джип
Con
ese
gris
cromado
y
un
trono
pa′
mi
queen
С
этим
хромированным
серым
цветом
и
троном
для
моей
королевы
Voy
con
el
cartel
de
"compro
plata"
Я
хожу
с
табличкой
"покупаю
серебро"
Pa'
la
mujer
de
hierro
con
el
pecho
de
hojalata
Для
железной
леди
с
грудью
из
жести
Le
cambiaba
la
cara
si
hacía
las
malestas
Я
бы
изменил
ее
лицо,
если
бы
она
собрала
чемоданы
Pero,
hasta
triste
se
veía
guapa,
eh
Но
даже
грустная
она
выглядела
красиво,
да
Pero,
¿cómo
no
te
vo′
a
querer?
Но
как
я
тебя
не
полюблю?
Call
out
my
name,
como
The
Weeknd
Call
out
my
name,
как
The
Weeknd
Ahora
solo
los
quiero
joder
Теперь
я
просто
хочу
их
вы***ть
Para
escribirlo
cuando
se
complique
Чтобы
написать
об
этом,
когда
все
усложнится
Pero,
¿cómo
no
te
vo'
a
querer?
Но
как
я
тебя
не
полюблю?
Call
out
my
name,
como
The
Weeknd
Call
out
my
name,
как
The
Weeknd
Ahora
estamos
todos
ready
pa'
salir
Теперь
мы
все
готовы
выйти
Al
terreno
de
juego
sin
sneakers
На
футбольное
поле
без
кроссовок
Nena,
sé
que
te
hice
llorar
Дорогая,
я
знаю,
что
я
заставил
тебя
плакать
Pero,
la
vida
no
nos
trata
tan
mal,
yeh
Но
жизнь
не
так
уж
плохо
к
нам
относится,
да
Estamos
cada
uno
en
su
lugar
Мы
каждый
на
своем
месте
Tú,
donde
siempre;
yo,
donde
tengo
que
estar
(yeah)
Ты
там,
где
всегда
была;
я
там,
где
должен
быть
(да)
Me
dijo
que
un
ratico,
yo
quería
la
vida
entera
y
Она
сказала,
что
ненадолго,
но
я
хотел
всю
жизнь
No
volví
a
verla
má′
(yah)
И
больше
никогда
ее
не
видел
(да)
Que
era
demasiado
para
andar
con
un
cualquiera
Сказала,
что
для
нее
слишком
много
связаться
с
обычным
парнем
No
volví
a
verla
más
Больше
никогда
ее
не
видел
Salud
(yeh)
За
здоровье
(да)
Salud
por
los
que
ya
no
están
За
здоровье
тех,
кого
уже
нет
Salud
(yeh)
За
здоровье
(да)
Salud
por
los
que
viven
en
paz,
yah
За
здоровье
тех,
кто
живет
в
мире,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Jamarillo, Gabriel Diaz
Album
Salud
date de sortie
31-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.