Paroles et traduction Shogun feat. Emma Lock - Run to My Rescue (original mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run to My Rescue (original mix)
Спеши мне на помощь (оригинальный микс)
Maybe
I
could
just
choose
to
ignore
this
Может,
мне
просто
стоит
это
игнорировать,
Let
it
fade
like
water
through
the
sand
Пусть
это
исчезнет,
как
вода
в
песке.
Maybe
I
cold
just
leave
this
behind
me
Может,
мне
просто
стоит
оставить
это
позади,
Some
things
you'll
never
understand
Некоторые
вещи
ты
никогда
не
поймешь.
Cause
this
is
such
a
fine
line
Ведь
это
такая
тонкая
грань,
A
fine
line
to
cross
Тонкая
грань,
которую
нужно
пересечь.
And
this
is
not
a
question
И
это
не
вопрос,
Whether
you
will
or
you
won't
Сделаешь
ты
это
или
нет.
You
either
have
it
or
you
don't
Это
либо
есть
у
тебя,
либо
нет.
Our
love's
a
stone
throw
away
Наша
любовь
совсем
близко,
We
get
so
near
Мы
так
близки,
But
we're
still
so
far
away
Но
мы
все
еще
так
далеки
друг
от
друга.
Concealed
behind
all
our
floored
disguises
Скрываясь
за
нашими
фальшивыми
масками,
We're
even
here
at
the
turn
of
the
tide
Мы
даже
здесь,
на
перепутье.
Words
escape
Слова
ускользают,
Like
ocean
ray
of
lights
Как
лучи
света
в
океане.
They
say
you
hear
it
before
you
see
it
coming
Говорят,
ты
слышишь
это,
прежде
чем
увидишь,
But
you
got
to
see
it
to
believe
it
with
your
eyes
Но
ты
должен
увидеть
это
своими
глазами,
чтобы
поверить.
Baby
are
we
dreaming?
Любимый,
мы
спим?
Through
this
sky
free
falling
Свободно
падая
сквозь
это
небо,
I'll
never
stop
loving
you
Я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Run
to
my
rescue
Спеши
мне
на
помощь.
I'll
never
stop
loving
you
Я
никогда
не
перестану
любить
тебя.
Run
to
my
rescue
Спеши
мне
на
помощь.
Our
love's
a
stone
throw
away
Наша
любовь
совсем
близко,
We
get
so
near
Мы
так
близки,
But
we're
still
so
far
away
Но
мы
все
еще
так
далеки
друг
от
друга.
Concealed
behind
all
our
floored
disguises
Скрываясь
за
нашими
фальшивыми
масками,
We're
even
here
at
the
turn
of
the
tide
Мы
даже
здесь,
на
перепутье.
Words
escape
Слова
ускользают,
Like
ocean
ray
of
lights
Как
лучи
света
в
океане.
They
say
you
hear
it
before
you
see
it
coming
Говорят,
ты
слышишь
это,
прежде
чем
увидишь,
But
you
got
to
see
it
to
believe
it
with
your
eyes
Но
ты
должен
увидеть
это
своими
глазами,
чтобы
поверить.
Baby
are
we
dreaming?
Любимый,
мы
спим?
Run
to
my
rescue
Спеши
мне
на
помощь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.