Shohreh - Areh Ashegham - traduction des paroles en allemand

Areh Ashegham - Shohrehtraduction en allemand




Areh Ashegham
Ja, ich bin verliebt
آره عاشقم چه ایرادی داره
Ja, ich bin verliebt, was ist daran so schlimm?
این دیگه چه داد و بیدادی داره
Was soll dieses ganze Geschrei?
آره عاشقم چه حسابی دارم
Ja, ich bin verliebt, was für eine Rechnung habe ich?
که باید داد بزنم اسمتو فریاد بزنم
Dass ich schreien muss, deinen Namen rufen muss,
بگم که دل خیال آزادی داره
sagen muss, dass mein Herz sich nach Freiheit sehnt.
آره عاشقم چه ایرادی داره
Ja, ich bin verliebt, was ist daran so schlimm?
این دیگه چه داد و بیدادی داره
Was soll dieses ganze Geschrei?
آره عاشقم چه حسابی دارم
Ja, ich bin verliebt, was für eine Rechnung habe ich?
که باید داد بزنم اسمتو فریاد بزنم
Dass ich schreien muss, deinen Namen rufen muss,
بگم که دل خیال آزادی داره
sagen muss, dass mein Herz sich nach Freiheit sehnt.
تازه تازه داره باورم میشه
Langsam, langsam glaube ich es,
که منو به قد آسمون می خواد
dass er mich so sehr liebt wie den Himmel.
تازه تازه داره باورم میشه
Langsam, langsam glaube ich es,
منو از اینجا تا کهکشون می خواد
dass er mich von hier bis zur Galaxie will.
تازه تازه خوشبین تر شده دل
Langsam, langsam wird mein Herz optimistischer,
دلی که هیچکسو باور نمی کرد
das Herz, das niemandem vertraute.
دلی که عمری با بدبینیهاش
Das Herz, das mit seinem Pessimismus,
اعتنا به یار و یاور نمی کرد
sich nicht um Freunde oder Helfer kümmerte.
آره عاشقم چه ایرادی داره
Ja, ich bin verliebt, was ist daran so schlimm?
این دیگه چه داد و بیدادی داره
Was soll dieses ganze Geschrei?
آره عاشقم چه حسابی دارم
Ja, ich bin verliebt, was für eine Rechnung habe ich?
که باید داد بزنم اسمتو فریاد بزنم
Dass ich schreien muss, deinen Namen rufen muss,
بگم که دل خیال آزادی داره
sagen muss, dass mein Herz sich nach Freiheit sehnt.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.