Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobareh Doost Mishavi
Wirst du wieder lieben
يه
روز
مث
يه
حادثه
تازه
به
من
رسيدي
Eines
Tages,
wie
ein
frisches
Ereignis,
kamst
du
zu
mir,
دست
نوازش
به
سر
خسته
من
كشيدي
Streicheltest
mit
zärtlicher
Hand
meinen
müden
Kopf.
بر
سر
شاخه
دلم
مثل
ستاره
بودي
Auf
dem
Ast
meines
Herzens
warst
du
wie
ein
Stern,
كاشكي
ميموندي
تا
ابد
وقتي
به
من
رسيدي
Ich
wünschte,
du
wärst
für
immer
geblieben,
als
du
mich
erreichtest.
دوباره
دوست
مي
شوي
دوباره
دوست
مي
شوم
Du
wirst
wieder
lieben,
ich
werde
wieder
lieben,
دوباره
آشتي
ولي
...
Wieder
Versöhnung,
aber...
دل
شكسته
رو
بگو
دل
شكسته
رو
بگو
Sag,
was
ist
mit
dem
gebrochenen
Herzen,
sag,
was
ist
mit
dem
gebrochenen
Herzen?
حالا
پس
از
اون
همه
سال
از
اون
ور
خواب
و
خيال
Nun,
nach
all
den
Jahren,
von
jenseits
von
Traum
und
Fantasie,
بازم
به
من
رسيده
اي
از
پس
ديوار
محال
Hast
du
mich
wieder
erreicht,
hinter
der
Mauer
des
Unmöglichen.
حال
و
هواي
عاشقي
عطر
گلاي
رازقي
Die
Atmosphäre
der
Liebe,
der
Duft
der
Jasminblüten,
رسيده
باز
به
باغ
ما
كه
تازه
كرده
داغ
ما
Ist
wieder
in
unseren
Garten
gekommen,
der
unsere
Wunde
frisch
gemacht
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Safar
date de sortie
28-02-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.