Shohreh - Dokhtare Mashreghi - traduction des paroles en anglais

Dokhtare Mashreghi - Shohrehtraduction en anglais




Dokhtare Mashreghi
Eastern Girl
دختر مشرقیم دختر آفتاب
I'm a girl of the East, a daughter of the sun,
رنگم از پوست بزک کرده ی مهتاب
My complexion, fairer than the moon's reflection.
زلفم از رنگ سیاه شب یلدا
My hair, the dark hue of Yalda night,
چشام از روشنی روزن شبها
My eyes, the bright window of the darkest nights.
همه حرفام مهربونی
All my words are filled with kindness,
با نجابت یار جونی
Loyal and gentle, with pure fineness.
سر سپردهء محبت
Devoted to love's embrace,
با نگاهی آسمونی
With a heavenly gaze, full of grace.
دختر مشرقیم من
I'm a girl of the East, I am,
دختر مشرقیم من
I'm a girl of the East, I am.
خونم از رنگ زلال سرخ عشق
My blood flows with the pure crimson of love,
گریه هام چشمهء پاک و بی ریا
My tears, a clear spring from above.
منم اون تنهاترین دختر شهر
I am the loneliest girl in this town,
که داره میشکنه اما بی صدا
Breaking silently, wearing a frown.
دختر مشرقیم من
I'm a girl of the East, I am,
دختر مشرقیم من
I'm a girl of the East, I am.
صدام از شرشر آب چشمه ها
My voice, like the murmur of a spring's cascade,
تشنه ام تشنه ترین تشنه ها
Thirsty I am, the thirstiest maid.
تشنهء مرد سوار که بیاد
Longing for a knight on horseback to arrive,
قصهء هزار و یک شب رو بخواد
Yearning for a thousand and one nights alive.
تا براش از دیو قصه ها بگم
To tell him of the demons in my tales,
زخم تن وحشت سایه ها بگم
The wounds, the fear, the shadowy trails.
تا براش از دیو قصه ها بگم
To tell him of the demons in my tales,
زخم تن وحشت سایه ها بگم
The wounds, the fear, the shadowy trails.





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.