Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقتی
رستم
دشمن
سهرابه
Когда
Рустам
– враг
Сохраба,
شب
مهتابی
ما
بی
تابه
Лунной
ночью
мне
так
горько,
وقتی
شبدیز
عزیز
قصه
Когда
Шабдиз,
любимый
конь
из
сказки,
وقت
بیداری
ما
بی
خوابه
Время
бодрствования
– моё
бессонное.
وقتی
شاعر
از
غزل
افتاده
Когда
поэт
падает
духом
от
газели,
وقتی
بی
صدا,
صدا
سر
داده
Когда
без
звука,
звук
раздаётся,
وقتی
که
دل
ستاره
ریخته
Когда
сердце
звёздами
рассыпается,
وقتی
عشق
ما
خراب
آباده
Когда
наша
любовь
разрушена.
وقتشه
بغض
سکوتو
بشکنم
Пора
мне
разбить
молчания
оковы,
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
وقتشه
بغض
سکوتو
بشکنم
Пора
мне
разбить
молчания
оковы,
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
دست
بکش
به
شیشه
های
خاطره
Прикоснись
к
стёклам
памяти,
گره
های
کور
پشت
پنجره
Тугим
узлам
за
окном,
سحر
از
پشت
ستاره
قد
بکش
Пусть
рассвет
из-за
звёзд
встаёт,
همیشه
کوه
غایبه
هر
منظره
Гора
всегда
скрыта
от
глаз
на
любом
пейзаже.
نوبت
دوباره
گر
گرفتنه
Время
снова
разгораться,
فصل
پوست
انداختنه
دست
منه
Время
сбросить
кожу
в
моих
руках,
وقت
آتیش
بازیه
آغوش
ما
Время
фейерверка
наших
объятий,
وقت
عشقه
آبیه
بلور
ما
Время
любви,
как
голубой
хрусталь.
وقتشه
بغض
سکوتو
بشکنم
Пора
мне
разбить
молчания
оковы,
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
وقتشه
بغض
سکوتو
بشکنم
Пора
мне
разбить
молчания
оковы,
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
وقتی
رستم
دشمن
سهرابه
Когда
Рустам
– враг
Сохраба,
شب
مهتابی
ما
بی
تابه
Лунной
ночью
мне
так
горько,
وقتی
شبدیز
عزیز
قصه
Когда
Шабдиз,
любимый
конь
из
сказки,
وقت
بیداری
ما
بی
خوابه
Время
бодрствования
– моё
бессонное.
وقتی
شاعر
از
غزل
افتاده
Когда
поэт
падает
духом
от
газели,
وقتی
بی
صدا,
صدا
سر
داده
Когда
без
звука,
звук
раздаётся,
وقتی
که
دل
ستاره
ریخته
Когда
сердце
звёздами
рассыпается,
وقتی
عشق
ما
خراب
آباده
Когда
наша
любовь
разрушена.
وقتشه
بغض
سکوتو
بشکنم
Пора
мне
разбить
молчания
оковы,
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
وقتشه
بغض
سکوتو
بشکنم
Пора
мне
разбить
молчания
оковы,
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
که
خوده
خوده
خوده
گریه
منم
Ведь
я
и
есть
сам
плач.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shahyar Ghambari
Album
In Love
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.