Shohreh - Ghabe Aks - traduction des paroles en anglais

Ghabe Aks - Shohrehtraduction en anglais




Ghabe Aks
Picture Frame
ازم که میپرسن میگم برام مردی
When they ask me, I say you're dead to me
تا میگن احساسم میگم اونم بردی
When they talk of my feelings, I say you took them with thee
اسمت بیاد هر جا بلند میشم میرم
If your name comes up, I get up and leave
حتی سراغتم دیگه نمیگیرم
I don't even ask about you anymore, I grieve
از قاب عکست که رو دیواره
From your picture frame upon the wall
بارونی که تا صبح میباره
From the rain that falls until the dawn
از گل سرخی که روی میزه
From the red rose lying on the table
اشکام که هر غروب میریزه
From my tears that fall each evening, unable
معلومه من هنوز دوست دارم
To hide it, it's clear, I still love you so
از عطر تنهایی آغوشم
From the scent of loneliness in my embrace
از رنگ پیرهنی که میپوشم
From the color of the shirt that I wear, a trace
از حال و روزم هر جا بارونه
Of my mood whenever it rains, you see
از این هوای سرده تو خونه
From this cold air inside my home, empty
معلومه من هنوز دوست دارم
It's clear, I still love you so
معلومه من هنوز دوست دارم
It's clear, I still love you so
این که یکی با تو آروم و خوشبخته
That someone else is happy and at peace with you
برای من خیلی تحملش سخته
Is so hard for me to bear, it's true
هی جای خالیتو پر میکنم با غم
I keep filling your absence with sorrow and pain
اما واسه مردم دروغ میبافم
But I weave lies for others, again and again
از قاب عکست که رو دیواره
From your picture frame upon the wall
بارونی که تا صبح میباره
From the rain that falls until the dawn
از گل سرخی که روی میزه
From the red rose lying on the table
اشکام که هر غروب میریزه
From my tears that fall each evening, unable
معلومه من هنوز دوست دارم
To hide it, it's clear, I still love you so
از عطر تنهایی آغوشم
From the scent of loneliness in my embrace
از رنگ پیرهنی که میپوشم
From the color of the shirt that I wear, a trace
از حال روزم هر جا بارونه
Of my mood whenever it rains, you see
از این هوای سرد تو خونه
From this cold air inside my home, empty
معلومه من هنوز دوست دارم
It's clear, I still love you so
معلومه من هنوز دوست دارم
It's clear, I still love you so
ازم که میپرسن میگم برام مردی
When they ask me, I say you're dead to me
تا میگن احساسم میگم اونم بردی
When they talk of my feelings, I say you took them with thee
اسمت بیاد هر جا بلند میشم میرم
If your name comes up, I get up and leave
حتی سراغتم دیگه نمیگیرم
I don't even ask about you anymore, I grieve
از قاب عکست که رو دیواره
From your picture frame upon the wall
بارونی که تا صبح میباره
From the rain that falls until the dawn
از گل سرخی که روی میزه
From the red rose lying on the table
اشکام که هر غروب میریزه
From my tears that fall each evening, unable
معلومه من هنوز دوست دارم
To hide it, it's clear, I still love you so
از عطر تنهایی آغوشم
From the scent of loneliness in my embrace
از رنگ پیرهنی که میپوشم
From the color of the shirt that I wear, a trace
از حال و روزم هر جا بارونه
Of my mood whenever it rains, you see
از این هوای سرده تو خونه
From this cold air inside my home, empty
معلومه من هنوز دوست دارم
It's clear, I still love you so
معلومه من هنوز دوست دارم
It's clear, I still love you so





Writer(s): Parisa Siyar

Shohreh - Ghabe Aks
Album
Ghabe Aks
date de sortie
19-08-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.