Shohreh - Maryam - traduction des paroles en allemand

Maryam - Shohrehtraduction en allemand




Maryam
Maryam
یه دیوونه ساده دلو
Eine verrückte, einfache Seele,
یه عاشق باخته دلو
Eine verliebte, verlorene Seele,
رفته لب مرز جنون
Am Rande des Wahnsinns,
میبردنش آژیر کشون
Sie nahmen ihn mit, mit heulenden Sirenen,
تو خیابونای تهرون
In den Straßen von Teheran,
اون دیوونه آروم شد
Dieser Verrückte wurde ruhig,
یه مریم وفادار
Eine treue Maryam,
هر چی بودش تموم شد
Alles war vorbei.
مریم کشی آسونه
Maryam zu töten ist einfach,
عاشق کشی آسونه
Einen Liebhaber zu töten ist einfach,
یه مرد میخوام پای عشق
Ich will einen Mann, der zur Liebe steht,
تا آخرش بمونه
Bis zum Ende.
مریم کشی آسونه
Maryam zu töten ist einfach,
عاشق کشی آسونه
Einen Liebhaber zu töten ist einfach,
یه مرد میخوام پای عشق
Ich will einen Mann, der zur Liebe steht,
تا آخرش بمونه
Bis zum Ende.
واسه یار بی وفاش
Für ihren untreuen Geliebten,
آخر نامه ش نوشت
Schrieb sie am Ende ihres Briefes,
قسمت من نبودی
Du warst nicht mein Schicksal,
به این میگن سرنوشت
Das nennt man Schicksal,
منو ببخش اگر که
Vergib mir, wenn ich
لایق تو نبودم
Deiner nicht würdig war,
یادت نره دیوونه
Vergiss nicht, Verrückter,
عاشق تو که بودم
Ich war in dich verliebt,
عاشق تو که بودم
Ich war in dich verliebt.
مریم کشی آسونه
Maryam zu töten ist einfach,
عاشق کشی آسونه
Einen Liebhaber zu töten ist einfach,
یه مرد میخوام پای عشق
Ich will einen Mann, der zur Liebe steht,
تا آخرش بمونه
Bis zum Ende.
مریم کشی آسونه
Maryam zu töten ist einfach,
عاشق کشی آسونه
Einen Liebhaber zu töten ist einfach,
یه مرد میخوام پای عشق
Ich will einen Mann, der zur Liebe steht,
تا آخرش بمونه
Bis zum Ende.
من میرم و عاشقی رو یادت میدم
Ich gehe und lehre dich, was Liebe ist,
معرفت و رفاقتو یادت میدم
Ich lehre dich Hingabe und Freundschaft,
به احترام عشق تو میمیرمو
Aus Respekt vor deiner Liebe sterbe ich,
تو کعبه قلبم عبادتت میدم
Und im Tempel meines Herzens bete ich dich an.
مریم کشی آسونه
Maryam zu töten ist einfach,
عاشق کشی آسونه
Einen Liebhaber zu töten ist einfach,
یه مرد میخوام پای عشق
Ich will einen Mann, der zur Liebe steht,
تا آخرش بمونه
Bis zum Ende.
تو خیابونای تهرون
In den Straßen von Teheran,
اون دیوونه آروم شد
Dieser Verrückte wurde ruhig,
یه مریم وفادار
Eine treue Maryam,
هر چی بودش تموم شد
Alles war vorbei,
هر چی بودش تموم شد
Alles war vorbei.





Shohreh - Pishooni
Album
Pishooni
date de sortie
25-07-2004



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.