Shohreh - Mehmooni - traduction des paroles en anglais

Mehmooni - Shohrehtraduction en anglais




Mehmooni
Party
نمی دونم چطور شد که منو تو شدیم ما
I don't know how you and I became us
یه شبی تو مهمونی یهو شدی تو پیدا
One night at a party, you suddenly appeared
نمی دونم چطور شد کار ما رسید به اینجا
I don't know how we got here
دو تا دلداده شدیم همون لحظه همون جا
Two lovers we became, right then and there
رو عشق من حساب کن
Count on my love
بدی ها رو جواب کن
Respond to the bad times
هر چی برات نوشتم
Everything I wrote for you
عشقم برو کتاب کن
My love, go and memorize it
رو عشق من حساب کن
Count on my love
بدی ها رو جواب کن
Respond to the bad times
هر چی برات نوشتم
Everything I wrote for you
عشقم برو کتاب کن
My love, go and memorize it
دل عاشقا رو آب کن
Melt the hearts of lovers
وقتی دلت می گیره پاشو بیا کنارم
When your heart feels heavy, come and be by my side
واسه تو که عزیزی من که کم نمی ذارم
For you, my dear, I won't fall short
نیمه شبا که دیره به عشق تو بیدارم
In the middle of the night, I'm awake for your love
اگه تو رو نبینم یه لحظه خواب ندارم
If I don't see you, I can't sleep for a moment
همش در انتظارم
I'm always waiting for you
رو عشق من حساب کن
Count on my love
بدی ها رو جواب کن
Respond to the bad times
هر چی برات نوشتم
Everything I wrote for you
عشقم برو کتاب کن
My love, go and memorize it
دل عاشقا رو آب کن
Melt the hearts of lovers
نمی دونم چطور شد که منو تو شدیم ما
I don't know how you and I became us
یه شبی تو مهمونی یهو شدی تو پیدا
One night at a party, you suddenly appeared
نمی دونم چطور شد کار ما رسید به اینجا
I don't know how we got here
دو تا دلداده شدیم همون لحظه همون جا
Two lovers we became, right then and there
رو عشق من حساب کن
Count on my love
بدی ها رو جواب کن
Respond to the bad times
هر چی برات نوشتم
Everything I wrote for you
عشقم برو کتاب کن
My love, go and memorize it
رو عشق من حساب کن
Count on my love
بدی ها رو جواب کن
Respond to the bad times
هر چی برات نوشتم
Everything I wrote for you
عشقم برو کتاب کن
My love, go and memorize it
دل عاشقا رو آب کن
Melt the hearts of lovers





Writer(s): Jaklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.