Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رفتن
و
موندنت
برام
مهم
نیست
Ob
du
gehst
oder
bleibst,
ist
mir
egal
دوباره
خواستنت
برام
مهم
نیست
Dich
wieder
zu
wollen,
ist
mir
egal
یه
روزی
بی
تو
به
خدا
می
مردم
Einst
wäre
ich
ohne
dich
gestorben,
Gott
sei
Dank
اما
حالا
نداشتنـــت
مــهم
نیـــست
Aber
jetzt
ist
es
mir
egal,
dich
nicht
zu
haben
مهم
نیست
که
دیگه
منو
نمی
خوایی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
این
که
دیگه
کنار
من
نمیایی
Dass
du
nicht
mehr
zu
mir
kommst,
مهم
نیست
که
دیگه
دوستم
نداشتی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
geliebt
hast
رفتی
و
عشق
و
زیر
پا
گذاشتی
Du
bist
gegangen
und
hast
die
Liebe
mit
Füßen
getreten
مهم
نیست
که
دیگه
منو
نمی
خوایی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
این
که
دیگه
پیش
من
نمیایی
Dass
du
nicht
mehr
zu
mir
kommst,
مهم
نیست
که
دیگه
دوستم
نداشتی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
geliebt
hast
رفتی
و
عشق
و
زیر
پا
گذاشتی
Du
bist
gegangen
und
hast
die
Liebe
mit
Füßen
getreten
یه
روزی
حرفت
واسه
من
سند
بود
Einst
war
dein
Wort
für
mich
ein
Versprechen
لا
لا
لالالا
La
la
lalala
قلب
تو
عاشق
شدن
و
بلد
بود
Dein
Herz
kannte
sich
mit
Liebe
aus
لا
لا
لالالا
La
la
lalala
اون
دل
مهربون
تو
یه
روزی
Dieses
dein
liebevolles
Herz
war
einst
با
هر
چه
شکوه
و
گلایه
بد
بود
Schlecht,
trotz
all
der
Pracht
und
Klagen
وای
که
منم
گول
نگاتو
خوردم
Ach,
ich
bin
auf
deinen
Blick
hereingefallen
این
دلمو
به
دست
تو
سپردم
Ich
habe
dir
mein
Herz
anvertraut
دلم
می
خواد
دیگه
با
هم
نباشیم
Ich
will
nicht
mehr,
dass
wir
zusammen
sind
کی
گفته
که
برای
تو
می
مردم
؟!
Wer
hat
gesagt,
dass
ich
für
dich
sterben
würde?!
مهم
نیست
که
دیگه
منو
نمی
خوایی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
این
که
دیگه
کنار
من
نمیایی
Dass
du
nicht
mehr
zu
mir
kommst,
فرقی
نداره
موندن
و
رفتنت
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
du
bleibst
oder
gehst
حتی
به
اسم
من
قسم
خوردنت
Auch
nicht,
wenn
du
bei
meinem
Namen
schwörst
مهم
نیست
که
دیگه
منو
نمی
خوایی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
این
که
دیگه
پیش
من
نمیایی
Dass
du
nicht
mehr
zu
mir
kommst,
فرقی
نداره
موندن
و
رفتنت
Es
macht
keinen
Unterschied,
ob
du
bleibst
oder
gehst
حتی
به
اسم
من
قسم
خوردنت
Auch
nicht,
wenn
du
bei
meinem
Namen
schwörst
رفتن
و
موندنت
برام
مهم
نیست
Ob
du
gehst
oder
bleibst,
ist
mir
egal
دوباره
خواستنت
برام
مهم
نیست
Dich
wieder
zu
wollen,
ist
mir
egal
دوباره
خواستنت
Dich
Wieder
zu
Wollen
یه
روزی
بی
تو
بخدا
می
مردم
Einst
wäre
ich
ohne
dich
gestorben,
bei
Gott
اما
حالا
نداشتنـــــت
مهم
نیـــــــست
Aber
jetzt
ist
es
mir
egal,
dich
nicht
zu
haben
مهم
نیست
که
دیگه
منو
نمی
خوایی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
این
که
دیگه
کنار
من
نمیایی
Dass
du
nicht
mehr
zu
mir
kommst,
مهم
نیست
که
دیگه
دوستم
نداشتی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
geliebt
hast
رفتی
و
عشق
و
زیر
پا
گذاشتی
Du
bist
gegangen
und
hast
die
Liebe
mit
Füßen
getreten
مهم
نیست
که
دیگه
منو
نمی
خوایی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
willst
این
که
دیگه
پیش
من
نمیایی
Dass
du
nicht
mehr
zu
mir
kommst,
مهم
نیست
که
دیگه
دوستم
نداشتی
Es
ist
mir
egal,
dass
du
mich
nicht
mehr
geliebt
hast
رفتی
و
عشق
و
زیر
پا
گذاشتی
Du
bist
gegangen
und
hast
die
Liebe
mit
Füßen
getreten
نوشته
شده
توسط
صادق
Geschrieben
von
Sadegh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taraneh Mokaram
Album
In Love
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.