Shohreh - Rooz Az No - traduction des paroles en anglais

Rooz Az No - Shohrehtraduction en anglais




Rooz Az No
Day From New (Rooz Az No)
اومدی از لابلای
You came from amidst
قصه های عاشقانه
romantic tales,
از خطوطی که میگیره
from the lines that life takes
زندگی با تو ترانه
with you, a melody.
در من عاشق چشمات
In my loving eyes,
باوری رو تازه کردی
you renewed a belief.
مرده ای رو با نگاهت
A dead soul, with your gaze,
عاشق تو زنده کردی
in love with you, revived.
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
کودکانه بازی از نو
childlike play anew.
باور دلسوزی از من
Believe in my compassion,
با تو آتیش بازی از نو
with you, fireworks anew.
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
باور تویی یاور تویی
You are the belief, you are the helper,
آتیش و خاکستر تویی
You are the fire and the ash.
اول تویی آخر تویی
You are the beginning, you are the end,
ناجی و تاج سرتویی
My savior, my crown, you are.
باغ دلم جوونه زد
My heart's garden blossomed,
حرفای عاشقونه زد
Spoke words of love,
عاشق عشق تو شدو
Fell in love with your love,
تیرشو به نشونه زد
And shot its arrow on target.
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
کودکانه بازی از نو
Childlike play anew.
باور دلسوزی از من
Believe in my compassion,
با تو آتیش بازی از نو
With you, fireworks anew.
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
باور تویی یاور تویی
You are the belief, you are the helper,
آتیش و خاکستر تویی
You are the fire and the ash.
اول تویی آخر تویی
You are the beginning, you are the end,
ناجی و تاج سرتویی
My savior, my crown, you are.
باغ دلم جوونه زد
My heart's garden blossomed,
حرفای عاشقونه زد
Spoke words of love,
عاشق عشق تو شدو
Fell in love with your love,
تیرشو به نشونه زد
And shot its arrow on target.
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
کودکانه بازی از نو
Childlike play anew.
باور دلسوزی از من
Believe in my compassion,
با تو آتیش بازی از نو
With you, fireworks anew.
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,
روز از نو روزی از نو
Day from new, day from new,





Shohreh - Pishooni
Album
Pishooni
date de sortie
25-07-2004



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.