Shohreh - Yakh Baad - traduction des paroles en russe

Yakh Baad - Shohrehtraduction en russe




Yakh Baad
Ледяной ветер
با توام با تو که دستت
Говорю с тобой, с тобой, чья рука
دست دنیا ساز برگه
В руке мира - инструмент перемен,
با توام با تو که بغضت
Говорю с тобой, с тобой, чей комок в горле
معنی آواز رنجه
Означает песню боли.
اگه یخ باد ستمگر
Если ледяной ветер тирании
پی قتل عام برگه
Готовится к уничтожению,
اگه این باغ برهنه
Если этот сад обнажен,
باغ تاراج تگرگه
Сад, разграбленный градом,
اگه بی پناهی گل
Если беззащитность цветка
رنگ بی پناهی ماست
Цвет нашей беззащитности,
دستتو بذار تو دستم
Положи свою руку в мою,
وقت پیوند درختاست
Время прививать деревья.
اگه بی پناهی گل
Если беззащитность цветка
رنگ بی پناهی ماست
Цвет нашей беззащитности,
دستتو بذار تو دستم
Положи свою руку в мою,
وقت پیوند درختاست
Время прививать деревья.
رو تن سخت درختا
На твердой коже деревьев
بنویس و دوباره بنویس
Напиши и снова напиши,
رو تن سخت درختا
На твердой коже деревьев
بنویس و دوباره بنویس
Напиши и снова напиши,
که شکست یک شقایق
Что гибель одного мака
مرگ باغ مرگ بهار نیست
Не смерть сада, не смерть весны.
رو تن سخت درختا
На твердой коже деревьев
بنویس و دوباره بنویس
Напиши и снова напиши,
که شکست یک شقایق
Что гибель одного мака
مرگ باغ مرگ بهار نیست
Не смерть сада, не смерть весны.
اگه یخ باد ستمگر
Если ледяной ветер тирании
پی قتل عام برگه
Готовится к уничтожению,
اگه این باغ برهنه
Если этот сад обнажен,
باغ تاراج تگرگه
Сад, разграбленный градом,
اگه بی پناهی گل
Если беззащитность цветка
رنگ بی پناهی ماست
Цвет нашей беззащитности,
دستتو بذار تو دستم
Положи свою руку в мою,
وقت پیوند درختاست
Время прививать деревья.
اگه بی پناهی گل
Если беззащитность цветка
رنگ بی پناهی ماست
Цвет нашей беззащитности,
دستتو بذار تو دستم
Положи свою руку в мою,
وقت پیوند درختاست
Время прививать деревья.





Shohreh - Shaitounak
Album
Shaitounak
date de sortie
16-02-1992



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.