Shohruhxon - Darak Yo'q - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shohruhxon - Darak Yo'q




Darak Yo'q
No Word
Qishlar ham o'tdi, sendan esa darak yo'q
Winters have passed, no word from you
Bahoru yozlar o'tdi, sendan darak yo'q
Spring and summer have passed, no word from you
Xazonlar to'kildi kuzda, darak yo'q
Autumn leaves have fallen, no word
Oradan qancha yillar o'tdi, xabar yo'q
So many years have gone by, no news
Sen ketgan kundan beri menda orom yo'q
Since the day you left, I have no peace
Charchadim, sensizlikka malham yo'q
I'm tired, there's no balm for your absence
Qaytmasliging bilsam ham, nega kutaman?
Even though I know you won't return, why do I wait?
O'zimni balki shu bilan ovutaman!
Perhaps this is how I console myself!
Bilmayman, endi sensiz netaman?
I don't know, what will I do without you now?
Sog'inchimga aslo qarshi borolmayman
I can't resist my longing
Unutay deyman-u, lek unutolmayman
I say I'll forget, but I can't
Tinmayman, seni yana kutaman
I won't stop, I'll keep waiting for you
Xayolimda sen o'zing
In my thoughts, it's you
Yuragimda sen o'zing
In my heart, it's you
O mani dardim, dardim, dardim sen o'zing!
Oh my pain, my pain, my pain, it's you!
Xayolimda sen o'zing
In my thoughts, it's you
Yuragimda sen o'zing
In my heart, it's you
O mani dardim, dardim, dardim o'zing
Oh my pain, my pain, my pain, it's you
Faqat o'zing!
Only you!
Senga aytolmagan hali so'zlarim bor
I still have words I couldn't tell you
Bir ozga bo'lsa ham yo'qlasayding bir bor
If only you'd checked in, even for a little while
Quchardim, rozi edim so'nggi bor (So'nggi bor)
I would fly, I would agree one last time (One last time)
Xayr demay ketding, senga to'yolmadim
You left without saying goodbye, I couldn't bear it
Vidolashishga ham aslo ulgurmadim
I didn't even have time to say farewell
Bilmadim, sendan o'zga demadim, demadim
I didn't know, I didn't say anyone else, no one else
Balki hali ham kech emasdir, ber sado
Maybe it's not too late, give me a sign
Paydo bo'lsang, quvonchdan bo'laman ado
If you appear, I'll be overjoyed
Ketmasdim, yoningdan bir zum aslo, hech aslo
I wouldn't leave your side, not for a moment, never
Telbaga aylanmoqdaman men tobora
I'm becoming a wanderer, more and more
Ko'zlarim seni izlash bilan ovora
My eyes are busy searching for you
Dardimga topolmadim bir chora
I haven't found a cure for my pain
Xayolimda sen o'zing
In my thoughts, it's you
Yuragimda sen o'zing
In my heart, it's you
Yuragim dardi, dardi, dardi sen o'zing
My heart's pain, pain, pain, it's you
Xayolimda sen o'zing
In my thoughts, it's you
Yuragimda sen o'zing
In my heart, it's you
O mani dardim, dardim, dardim o'zing
Oh my pain, my pain, my pain, it's you
Faqat o'zing!
Only you!
Senga utloza qilsam, sendan darak yo'q!
I call out to you, but there's no word!
Ko'z yoshlarim qolmadi, sendan darak yo'q!
I have no tears left, no word from you!





Writer(s): jasur badalbayev, shohruhxon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.