Paroles et traduction Shohruhxon - Gulira'no
Gulira'no
Gulira'no (My Rosebud)
Hammayoqda
atirgul
isi,
The
scent
of
roses
fills
the
air,
Har
narsadan
izlayman
ma'no.
In
everything,
I
seek
your
trace.
Xayolimdan
ketmagay
isming,
Your
name,
it
never
leaves
my
mind,
O,
Gulira'no.
Oh,
Gulira'no,
my
grace.
Bir
dard
o'rtar
meni
beomon,
A
relentless
pain
consumes
my
heart,
Bu
dardga
hech
bormikin
davo?
Is
there
a
cure,
a
remedy
to
start?
Chora
istab,
chopdim
har
tomon,
I've
searched
for
answers
far
and
wide,
O,
Gulira'no.
Oh,
Gulira'no,
be
my
guide.
Gulira'no,
Gulira'no,
Gulira'no,
Gulira'no,
Gulira'no,
bormikin
davo?
Berolmasman
taqdirga
firib
–
Gulira'no,
is
there
a
cure?
I
cannot
accept
fate's
cruel
hand
–
Sensiz
baxtim
kulmagay
aslo.
Without
you,
happiness
I'll
never
find.
Huzuringga
keldim
bosh
urib,
I
come
to
you
with
a
bowed
head,
O,
Gulira'no.
Oh,
Gulira'no,
my
words
are
said.
Men
bilmasman
ishqning
tilini,
The
language
of
love,
I
may
not
know,
Noming
qalbda
yashnagay
ammo.
But
your
name
within
my
heart
does
grow.
Xazon
etma
sevgim
gulini,
Let
not
my
love
wither
and
decay,
O,
Gulira'no.
Oh,
Gulira'no,
show
me
the
way.
Gulira'no,
Gulira'no,
Gulira'no,
Gulira'no,
Gulira'no,
bormikin
davo?
Gulira'no,
is
there
a
cure?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shohruhxon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.