Paroles et traduction Shohruhxon - Kel (with Shahzoda)
Kel (with Shahzoda)
You (with Shahzoda)
Senla
bu
orzularim
albatta
ushalar,
These
dreams
of
mine,
with
you,
they
will
come
true,
Senga
bu
tuyg′ularim,
baxt
nuri
sochilar.
These
feelings
for
you,
they
will
shine
a
light
of
happiness.
Yulduzlarga
eltaymi,
seni
o'zim
asray,
I
will
take
you
to
the
stars,
protect
you
as
my
own,
Yuragimni
beraymi
– sensiz
bemor,
netay?
I
will
give
you
my
heart
- how
else
can
I
live
without
you?
Kel,
bir
bor
o′payin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Come,
let
me
kiss
you
once,
oh
my,
oh
my,
Yuragim
bo'l.
Be
my
heart.
Bag'rimga
bosayin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Press
your
lips
upon
my
chest,
oh
my,
oh
my,
Diz
so′zim
bor.
I
have
a
request.
Kel,
bir
bor
o′payin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Come,
let
me
kiss
you
once,
oh
my,
oh
my,
Yuragim
bo'l.
Be
my
heart.
Bag′rimga
bosayin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Press
your
lips
upon
my
chest,
oh
my,
oh
my,
Yuraging
his
etarmu,
qalbim
sog'inch
yutar?
Can
your
heart
feel
my
longing,
my
sadness?
Dardlarimni
sezarmu,
yulduzlar
ovutar.
Will
you
mend
my
wounds,
as
the
stars
above?
Qo′lni
qo'yib
ko′ksimga,
suratingla
bir
oz,
Place
your
hand
upon
my
heart,
with
your
image,
for
a
moment,
Isbot
bo'lar
sevgimga
undan
chiqqan
ovoz.
The
voice
that
emerges
will
prove
my
love.
Kel,
bir
bor
o'payin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Come,
let
me
kiss
you
once,
oh
my,
oh
my,
Yuragim
bo′l.
Be
my
heart.
Bag′rimga
bosayin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Press
your
lips
upon
my
chest,
oh
my,
oh
my,
Diz
so'zim
bor.
I
have
a
request.
Kel,
bir
bor
o′payin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Come,
let
me
kiss
you
once,
oh
my,
oh
my,
Yuragim
bo'l.
Be
my
heart.
Bag′rimga
bosayin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye.
Press
your
lips
upon
my
chest,
oh
my,
oh
my.
Hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Oh
my,
oh
my,
Ko'zlaringda
o′zimni
ko'rayin.
In
your
eyes,
I
see
myself.
Hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Oh
my,
oh
my,
Yuragingda
bir
o'zim
bo′layin.
In
your
heart,
let
me
be
one.
Kel,
bir
bor
o′payin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Come,
let
me
kiss
you
once,
oh
my,
oh
my,
Yuragim
bo'l.
Be
my
heart.
Bag′rimga
bosayin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Press
your
lips
upon
my
chest,
oh
my,
oh
my,
Diz
so'zim
bor.
I
have
a
request.
Kel,
bir
bor
o′payin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye,
Come,
let
me
kiss
you
once,
oh
my,
oh
my,
Yuragim
bo'l.
Be
my
heart.
Bag′rimga
bosayin,
hou
vay-ye,
hou
vay-ye...
Press
your
lips
upon
my
chest,
oh
my,
oh
my...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kel
date de sortie
19-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.