Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menga farqi yo'q
Mir ist egal
Har
kun
yoniga
boraman
qaragisi
yo'q,
Jeden
Tag
gehe
ich
zu
ihr,
sie
will
nicht
schauen,
Nozik
yuziga
boqaman
ahamiyati
yo'q.
Ich
schaue
auf
ihr
zartes
Gesicht,
es
ist
ihr
egal.
Har
kun
yoniga
boraman
qaragisi
yo'q,
Jeden
Tag
gehe
ich
zu
ihr,
sie
will
nicht
schauen,
O'zi
bilan
u
ovora
ahamiyati
yo'q.
Sie
ist
mit
sich
selbst
beschäftigt,
es
ist
ihr
egal.
Qaramasa
qaramasin
(Nega?
Nega?)
Wenn
sie
nicht
schaut,
soll
sie
nicht
schauen
(Warum?
Warum?)
Ou,
menga
farqi
yo'q,
Ou,
mir
ist
egal,
O'ylamasa
o'ylamasin,
Wenn
sie
nicht
an
mich
denkt,
soll
sie
nicht
an
mich
denken,
Zorim
boru
zo'rim
yo'q.
Ich
habe
meine
Sehnsucht,
aber
keine
Macht.
Qaramasa
qaramasin
(Nega?
Nega?)
Wenn
sie
nicht
schaut,
soll
sie
nicht
schauen
(Warum?
Warum?)
Ou,
menga
farqi
yo'q,
Ou,
mir
ist
egal,
O'ylamasa
o'ylamasin,
(Nega?
Nega?)
Wenn
sie
nicht
an
mich
denkt,
soll
sie
nicht
an
mich
denken,
(Warum?
Warum?)
Menga
farqi
yo'q.
Mir
ist
egal.
Farqi
yo'q...
Ist
egal...
Ko'nglimni
og'ritdi
qorako'z,
Die
Dunkeläugige
hat
mein
Herz
verletzt,
Men
ishonibman,
Ich
hatte
ihr
geglaubt,
Adashar
ekan
har
kim.
Jeder
kann
sich
irren.
Hijronida
yonib
boraman,
In
ihrer
Abwesenheit
verbrenne
ich,
Tuyg'ularim
ham
barbod
endi.
Meine
Gefühle
sind
nun
auch
dahin.
Bu
ko'rganlaringning
bari
tush,
All
das,
was
du
gesehen
hast,
ist
ein
Traum,
Endi
unutishga
beraman
imkon.
Nun
gebe
ich
dem
Vergessen
eine
Chance.
O'zimga
ishonib
boraman,
Ich
gehe
weiter
und
glaube
an
mich,
Sen
ahvolimni
so'rama
endi.
Frag
mich
jetzt
nicht
mehr
nach
meinem
Zustand.
Qaramasa
qaramasin
(Nega?
nega?)
Wenn
sie
nicht
schaut,
soll
sie
nicht
schauen
(Warum?
Warum?)
Ou,
menga
farqi
yo'q,
Ou,
mir
ist
egal,
O'ylamasa
o'ylamasin,
Wenn
sie
nicht
an
mich
denkt,
soll
sie
nicht
an
mich
denken,
Zorim
boru
zo'rim
yo'q.
Ich
habe
meine
Sehnsucht,
aber
keine
Macht.
Qaramasa
qaramasin
(Nega?
Nega?)
Wenn
sie
nicht
schaut,
soll
sie
nicht
schauen
(Warum?
Warum?)
Ou,
menga
farqi
yo'q,
Ou,
mir
ist
egal,
O'ylamasa
o'ylamasin,
(Nega?
Nega?)
Wenn
sie
nicht
an
mich
denkt,
soll
sie
nicht
an
mich
denken,
(Warum?
Warum?)
Menga
farqi
yo'q.
Mir
ist
egal.
Farqi
yo'q...
Ist
egal...
O'ylamasa
o'ylamasin...
Wenn
sie
nicht
an
mich
denkt,
soll
sie
nicht
an
mich
denken...
Qaramasa
qaramasin...
Wenn
sie
nicht
schaut,
soll
sie
nicht
schauen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.