Paroles et traduction Shohruhxon - Nima Qilish Kerey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nima Qilish Kerey
Что Мне Делать?
Kun
o'tadi
bir
amallab,
o'z
o'rnida,
День
проходит
кое-как,
на
своем
месте,
Seni
o'ylab
ko'p
hijronga
botaman.
Думая
о
тебе,
тоскую
сильно.
Nolalarim,
ohim
bitmas
gumonimda,
Мои
стедания,
вздохи,
бесконечные
сомнения,
Men
seni
yana
ko'rgani
shoshaman.
Я
спешу
увидеть
тебя
снова.
Xatlarimga
yoz
hech
bo'lmaganda
javob,
Напиши
хоть
ответ
на
мои
письма,
Xavotir
qilma
meni
hozir
tinchman
deb.
Не
волнуйся
за
меня,
я
сейчас
спокоен,
скажи.
Nega
doim
qiynaysan,
chekkanim
azob,
Почему
ты
всегда
мучаешь
меня,
причиняешь
боль,
Sog'inmaganing
sababi
ne?
В
чем
причина
того,
что
ты
не
скучаешь?
Nima
qilish
kerak,
sensiz
halovatim
yo'q,
Что
мне
делать,
без
тебя
нет
покоя,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
bemor
qalbimda
o'q.
Ты
нужна
мне,
без
тебя
в
больном
сердце
моем
стрела.
Nimadur
qilish
kerak,
sensiz
uyquni
bilmayman,
Мне
нужно
что-то
делать,
без
тебя
я
не
знаю
сна,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
yashay
olmayman,
Ты
нужна
мне,
без
тебя
я
не
могу
жить,
Yashay
olmayman.
Не
могу
жить.
Qani
endi
men
seni
sevganday
sevsang,
Если
бы
ты
любила
меня
так,
как
я
люблю
тебя,
Shu
qo'shiq
ham
yaralmagan
bo'lardi.
Эта
песня
не
была
бы
написана.
Nomiga,
yolg'ondan
"bo'ldi,
xo'p"
demasang
Если
бы
ты
не
говорила
лживо
"все,
хорошо",
Bir
o'zingga
yaxshi
bo'lardi.
Тебе
одной
было
бы
лучше.
Xatlarimga
yoz
hech
bo'lmaganda
javob,
Напиши
хоть
ответ
на
мои
письма,
Xavotir
qilma
meni
hozir
tinchman
deb.
Не
волнуйся
за
меня,
я
сейчас
спокоен,
скажи.
Nega
doim
qiynaysan,
chekkanim
azob,
Почему
ты
всегда
мучаешь
меня,
причиняешь
боль,
Sog'inmaganing
sababi
ne?
В
чем
причина
того,
что
ты
не
скучаешь?
Nima
qilish
kerak,
sensiz
halovatim
yo'q,
Что
мне
делать,
без
тебя
нет
покоя,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
bemor
qalbimda
o'q.
Ты
нужна
мне,
без
тебя
в
больном
сердце
моем
стрела.
Nimadur
qilish
kerak,
sensiz
uyquni
bilmayman,
Мне
нужно
что-то
делать,
без
тебя
я
не
знаю
сна,
Menga
o'zing
kerak,
sensiz
yashay
olmayman,
Ты
нужна
мне,
без
тебя
я
не
могу
жить,
Yashay
olmayman.
Не
могу
жить.
Sensiz
yashay
olmayman
Без
тебя
я
не
могу
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.