Paroles et traduction Shohruhxon - Ona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O'tadi
kun,
o'tadi
tun,
o'tadi
oy-yil,
Проходят
дни,
проходят
ночи,
проходят
годы,
Qalbim
hamon
mehrga
moyil.
Сердце
мое
все
так
же
полно
любви.
Do'stu-yorim,
yaqinlarim
yaxshi
kunimda
Друзья,
родные,
близкие,
в
дни
мои
хорошие
Yonimdasiz
hamisha
qoyil.
Вы
всегда
рядом,
восхищаюсь
вами.
Kim
uchun
suyunib,
kim
uchun
yana
kuyunib,
Радуясь
за
кого-то,
печалясь
за
кого-то,
Kunlarim
osuda
chog'ida,
В
дни
спокойствия
моего,
Xayollarga
tolaman,
dilga
savol
solaman,
Погружаюсь
в
мысли,
задаю
себе
вопросы,
Yana
o'ylanib
qolaman
goh-gohida.
И
снова
задумываюсь
временами.
Kim
mani
jonimga
kuyar,
Кто
пожалеет
мою
душу,
Dardimni
dardiday
tuyar,
Примет
мою
боль
как
свою,
Kim
mani
jonidan
suyar
onamdek?
Кто
будет
любить
меня
больше
жизни,
как
мама?
Kim
mani
borimga
ko'nar,
Кто
примет
меня
таким,
какой
я
есть,
Bergan
ozorimga
ko'nar,
Смирится
с
обидами,
что
причинил,
Tunlari
boshimda
tunar
onamdek?
Кто
будет
коротать
ночи
у
моей
постели,
как
мама?
Har
ko'chada
yurmadim,
berdi
Xudo
omadim,
Не
скитался
по
улицам,
Бог
дал
мне
удачу,
Ming
bor
shukr
har
bir
kunimga.
Тысячу
раз
благодарю
за
каждый
свой
день.
Qoqilmadim,
sinmadim,
ortimga
chekinmadim,
Не
споткнулся,
не
сломался,
не
отступил,
Hamma
keldi
birin-ketin
yonimga.
Все
пришли
один
за
другим
ко
мне.
Ko'pdir
menga
parvonalar,
yaqinimu
begonalar,
Много
у
меня
поклонников,
близких
и
незнакомых,
Barchasi
qadrdonlarim.
Все
они
мои
дорогие.
Ishlarim
joy-joyida,
yorim
tengsiz
chiroyida,
Дела
мои
идут
хорошо,
любимая
моя
несравненно
красива,
Keldi
manga
davru-davronlarim.
Пришли
ко
мне
мои
лучшие
времена.
Kim
mani
jonimga
kuyar,
Кто
пожалеет
мою
душу,
Dardimni
dardiday
tuyar,
Примет
мою
боль
как
свою,
Kim
mani
jonidan
suyar
onamdek?
Кто
будет
любить
меня
больше
жизни,
как
мама?
Kim
mani
borimga
ko'nar,
Кто
примет
меня
таким,
какой
я
есть,
Bergan
ozorimga
ko'nar,
Смирится
с
обидами,
что
причинил,
Tunlari
boshimda
tunar
onamdek?
Кто
будет
коротать
ночи
у
моей
постели,
как
мама?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SERGEEV GEORGE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.