Shohruhxon - Oq libos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shohruhxon - Oq libos




Oq libos
White Dress
Mayin shamol eltar beg'ubor, hayollarim sen tomon
A gentle breeze carries my pure thoughts towards you
Endi faqat shu hayol bilan ovunarman ehtimol
Now, perhaps, only with this thought I console myself
Seni yo'qotmoq ishon hech qachon xayolimga kelmagan
Losing you, believe me, never crossed my mind
Bechora yurak bo'lib ming bo'lak, o'zga yorni sevmagan
My poor heart, broken into a thousand pieces, has never loved another
Oppoq libos egningda lek, ko'zingda yosh yolg'izim
A white dress on your shoulders, tears in your eyes, my love
Nahot mendan kechding oson, ey bag'ritosh sevgilim
Could you really leave me so easily, my stone-hearted beloved?
Oppoq libos uzra bugun yog'moqda kuz yomg'iri
Upon your white dress today, the autumn rain is falling
Bormikan ayt bir yurakka bu azobdan og'iri, ey
Tell me, is there a pain greater than this for a heart, oh
Afsus, afsus afsonalar bo'lolmadi sevgimiz
Alas, alas, our love couldn't become a fairytale
Bugun shu on, biz ikki tomon ketmoqdamiz ikkimiz
Today, at this moment, we two are going our separate ways
Dilimda hasrat, yurakda bir dard hijronda menday telba yo'q
Regret in my heart, a pain in my chest, in this separation, there's no madman like me
Nahotki shunday sevgi muhabbat dardiga hech chora yo'q
Is there really no cure for this pain of love and affection?
Oppoq libos egningda lek, ko'zingda yosh yolg'izim
A white dress on your shoulders, tears in your eyes, my love
Nahot mendan kechdingmi oson, ey bag'ritosh sevgilim
Could you really leave me so easily, my stone-hearted beloved?
Oppoq libos uzra bugun, yog'moqda kuz yomg'iri
Upon your white dress today, the autumn rain is falling
Bormikan ayt bir yurakka, bu azobdan og'iri, ey
Tell me, is there a pain greater than this for a heart, oh
Nahotki seni yo'qotdim g'am alamlar yuragimda, osmonimda
Could it be I've lost you? Grief and sorrow in my heart, in my sky
To'lin oy yig'lagandek, sirlarimda bilganidek
As if the full moon is crying, as if it knows my secrets
Turfa dunyo o'zga olam osmonlarga tegdi nolam
This strange world, a different realm, my cries have reached the heavens
Endi senga men begona, vaqt begona, dard begona
Now I am a stranger to you, time is a stranger, pain is a stranger





Writer(s): Shohruhxon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.