Shohruhxon - Popuri 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shohruhxon - Popuri 2




Popuri 2
Попурри 2
Tun keladi tun ketadi
Ночь приходит, ночь уходит,
Yonimda yoqsan.
Рядом тебя нет.
Sog'inaman seni jonim
Скучаю по тебе, любимая,
Nega sen kelmaysan
Почему ты не приходишь?
Sen meni go'zalim
Ты моя красавица,
Sen meni asalim
Ты моя сладкая,
Yoningga borsam nega meni aldaysan
Если я прихожу к тебе, почему ты меня обманываешь?
Bunchalar zo'rsan
Ты такая классная,
Bunchalar go'zalsan jonim
Ты такая красивая, любимая,
Seni sog'insam
Когда я скучаю по тебе,
Bunchalar qiynaysan meni
Ты так мучаешь меня.
Bunchalar zo'rsan
Ты такая классная,
Bunchalar go'zalsan jonim
Ты такая красивая, любимая,
Seni sog'insam
Когда я скучаю по тебе,
Bunchalar qiynaysan meni
Ты так мучаешь меня.
Kun o'tadi bir amallab, o'z o'rnida,
День проходит с трудом, на своем месте,
Seni o'ylab ko'p hijronga botaman.
Думая о тебе, я тоскую по тебе.
Nolalarim, ohim bitmas gumonimda,
Мои жалобы, мои вздохи, мои бесконечные подозрения,
Men seni yana ko'rgani shoshaman.
Я спешу увидеть тебя снова.
Xatlarimga yoz hech bo'lmaganda
Напиши в ответ на мои письма хотя бы
Javob,
слово,
Xavotir qilma meni hozir tinchman
Не волнуйся за меня, сейчас я спокоен,
Deb.
скажи.
Nega doim qiynaysan, chekkanim
Почему ты всегда мучаешь меня, мои страдания -
Azob,
мука,
Sog'inmaganing sababi ne?
В чем причина того, что ты не скучаешь?
Nima qilish kerak,
Что нужно сделать,
Sensiz halovatim yo'q
Без тебя нет покоя,
Menga o'zing kerak,
Мне нужна ты,
Sensiz bemor balbimda o'q.
Без тебя в моем больном сердце стрела.
Nimadur qilish kerak
Что-то нужно сделать,
Sensiz uyquni bilmayman,
Без тебя я не знаю сна,
Menga o'zing kerak
Мне нужна ты,
Sensiz yashay olmayman,
Без тебя я не могу жить,
Yashay olmayman.
Не могу жить.
Har kun yoniga boraman qaragisi
Каждый день прихожу к тебе, чтобы увидеть,
Yo'q,
Нет тебя,
Nozik yuziga boqaman ahamiyati
Смотрю на твое нежное лицо, значения
Yo'q.
Нет.
Har kun yoniga boraman qaragisi
Каждый день прихожу к тебе, чтобы увидеть,
Yo'q,
Нет тебя,
O'zi bilan u ovora ahamiyati yo'q.
Она занята собой, значения нет.
Qaramasa qaramasin
Не смотрит, так не смотрит,
Ou, menga farqi yo'q,
Оу, мне все равно,
O'ylamasa o'ylamasin,
Не думает, так не думает,
Zorim boru zo'rim yo'q.
Есть жалоба, но нет сил.
Qaramasa qaramasin
Не смотрит, так не смотрит,
Ou, menga farqi yo'q,
Оу, мне все равно,
O'ylamasa o'ylamasin,
Не думает, так не думает,
Menga farqi yo'q.
Мне все равно.
Farqi yo'q...
Все равно...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.