Shohruhxon - Xatlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shohruhxon - Xatlar




Xatlar
Letters
Ortga qaytdi olis-olis uchgan qushlar,
The birds that flew far and wide have returned,
Qaytdi yana ortga yozu-qishlar,
The letters and greetings have also returned,
Ammo qaytmas senga yozgan xatlar,
But the letters I wrote to you have not,
Nega, bilmam?
I wonder why?
Balki u senga yetmay yo'lda qoldi
Perhaps they could not reach you and fell by the way
Yoki xatlarimni o'zga oldi.
Or someone else has taken my letters.
Sendan javob kutib ko'zim toldi,
I filled my eyes waiting for your reply,
Dilda armon qoldi.
But only sorrow remained in my heart.
Xatlar to'la dardlarim,
Letters filled with my sorrows,
Dardlar to'la xatlarim.
Sorrows filled my letters.
Yig'lar bugun yurakda
Today, my heart weeps,
Unda qolgan baxtlarim.
Where my happiness used to reside.
Senga yetmas, senga yetmas
They will not reach you, they will not reach you
Afsus, yorim.
My love.
Xatlar to'la dardlarim,
Letters filled with my sorrows,
Dardlar to'la xatlarim.
Sorrows filled my letters.
Yig'lar bugun yurakda
Today, my heart weeps,
Unda qolgan baxtlarim.
Where my happiness used to reside.
Qalbim bosdim, senga yozdim
My heart was empty, I wrote to you
Yurak zorim.
With all my heart.
Maktublarim uzra ketgan edi qalbim,
My heart had left with my letters,
Endi yurak-bag'rim ezar dardim.
Now my heart and soul torment me with sorrow.
Yillar o'tdi qancha, sendan kelmas
Years have passed, no word from you,
Javob, yorim.
My love.
Ko'klarda parvoz aylar oqqush bari,
Swans fly through the skies, their feathers white
Oppoq varaq kabi qanotlari.
Like pristine pages, their wings so light.
Nogoh qora ko'rsang qanotida,
If you see a black feather in their flock,
Bilgin, u mening xatlarim.
Know that it is my letters.
Xatlar to'la dardlarim,
Letters filled with my sorrows,
Dardlar to'la xatlarim.
Sorrows filled my letters.
Yig'lar bugun yurakda
Today, my heart weeps,
Unda qolgan baxtlarim.
Where my happiness used to reside.
Senga yetmas, senga yetmas
They will not reach you, they will not reach you
Afsus, yorim.
My love.
Xatlar to'la dardlarim,
Letters filled with my sorrows,
Dardlar to'la xatlarim.
Sorrows filled my letters.
Yig'lar bugun yurakda
Today, my heart weeps,
Unda qolgan baxtlarim.
Where my happiness used to reside.
Qalbim bosdim, senga yozdim
My heart was empty, I wrote to you
Yurak zorim.
With all my heart.





Writer(s): Shohruhxon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.