Paroles et traduction Shohruhxon - Xatlar
Ortga
qaytdi
olis-olis
uchgan
qushlar,
Вернулись
назад
птицы,
летевшие
далеко-далеко,
Qaytdi
yana
ortga
yozu-qishlar,
Вернулись
обратно
морозы
и
снега,
Ammo
qaytmas
senga
yozgan
xatlar,
Но
не
вернутся
к
тебе
письма,
что
я
писал,
Nega,
bilmam?
Почему,
не
знаю.
Balki
u
senga
yetmay
yo'lda
qoldi
Может
быть,
они
до
тебя
не
дошли,
Yoki
xatlarimni
o'zga
oldi.
Или
письма
мои
кто-то
другой
получил.
Sendan
javob
kutib
ko'zim
toldi,
Ждал
ответа
от
тебя,
глаза
мои
устали,
Dilda
armon
qoldi.
В
сердце
тоска
осталась.
Xatlar
to'la
dardlarim,
Письма
полны
моей
боли,
Dardlar
to'la
xatlarim.
Болью
полны
мои
письма.
Yig'lar
bugun
yurakda
Плачет
сегодня
сердце,
Unda
qolgan
baxtlarim.
В
нем
оставшееся
счастье.
Senga
yetmas,
senga
yetmas
До
тебя
не
дойдут,
до
тебя
не
дойдут,
Afsus,
yorim.
Увы,
любимая.
Xatlar
to'la
dardlarim,
Письма
полны
моей
боли,
Dardlar
to'la
xatlarim.
Болью
полны
мои
письма.
Yig'lar
bugun
yurakda
Плачет
сегодня
сердце,
Unda
qolgan
baxtlarim.
В
нем
оставшееся
счастье.
Qalbim
bosdim,
senga
yozdim
Душу
излил,
тебе
написал,
Yurak
zorim.
Сердце
тоскует.
Maktublarim
uzra
ketgan
edi
qalbim,
С
письмами
моими
улетела
душа,
Endi
yurak-bag'rim
ezar
dardim.
Теперь
сердце-душу
терзает
боль
моя.
Yillar
o'tdi
qancha,
sendan
kelmas
Годы
прошли,
сколько,
от
тебя
не
придет
Javob,
yorim.
Ответ,
любимая.
Ko'klarda
parvoz
aylar
oqqush
bari,
В
небесах
парят,
словно
лебеди,
месяцы,
Oppoq
varaq
kabi
qanotlari.
Как
белые
листы,
их
крылья.
Nogoh
qora
ko'rsang
qanotida,
Вдруг
увидишь
черное
на
крыле,
Bilgin,
u
mening
xatlarim.
Знай,
это
мои
письма.
Xatlar
to'la
dardlarim,
Письма
полны
моей
боли,
Dardlar
to'la
xatlarim.
Болью
полны
мои
письма.
Yig'lar
bugun
yurakda
Плачет
сегодня
сердце,
Unda
qolgan
baxtlarim.
В
нем
оставшееся
счастье.
Senga
yetmas,
senga
yetmas
До
тебя
не
дойдут,
до
тебя
не
дойдут,
Afsus,
yorim.
Увы,
любимая.
Xatlar
to'la
dardlarim,
Письма
полны
моей
боли,
Dardlar
to'la
xatlarim.
Болью
полны
мои
письма.
Yig'lar
bugun
yurakda
Плачет
сегодня
сердце,
Unda
qolgan
baxtlarim.
В
нем
оставшееся
счастье.
Qalbim
bosdim,
senga
yozdim
Душу
излил,
тебе
написал,
Yurak
zorim.
Сердце
тоскует.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shohruhxon
Album
Xatlar
date de sortie
02-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.