Paroles et traduction Shohruhxon - Yoningdaman
Qora
ko'zlar
mani
hayron
ayladi
Your
black
eyes
have
captivated
me
Boqishi
dardima
darmon
ayladi
Your
gaze
has
healed
my
wounds
Bu
xumor
ko'zlar
olsa
bu
jonimni,
netay?
If
I
had
these
captivating
eyes
Yorim
mani
nega
tanho
ayladi?
Why
has
my
love
left
me
alone?
Qora
ko'zlar
mani
hayron
ayladi
Your
black
eyes
have
captivated
me
Boqishi
dardimga
darmon
ayladi
Your
gaze
has
healed
my
wounds
Bu
xumor
ko'zlari
olsa
bu
jonimni,
netay?
If
I
had
these
captivating
eyes
Yorim
mani
nega
tanho
ayladi?
Why
has
my
love
left
me
alone?
Yor,
yor
yoningdaman!
My
love,
my
love,
I
am
beside
you!
Hey,
yor
jonimdasan!
Oh,
my
love,
you
are
in
my
heart!
Senga
parvona
o'zimman
I
am
a
moth
drawn
to
your
flame
Yorni
buncha
ozoridaman?
Why
torment
me
so,
my
love?
Yor,
yor
yoningdaman!
My
love,
my
love,
I
am
beside
you!
Hey,
yor
jonimdasan!
Oh,
my
love,
you
are
in
my
heart!
Senga
parvona
ozimman
I
am
a
moth
drawn
to
your
flame
Yorni
buncha
ozoridaman?
Why
torment
me
so,
my
love?
Muhabbatim
sham
misoli
bo'ldi
ado
My
love,
like
a
candle,
has
become
a
flame
Ko'chalarda
Mashrabdayin
bo'ldim
gado
I
wander
the
streets
like
Mashrab,
a
beggar
Afsus
qilib
yuragimga
izlab
davo
Searching
for
a
cure,
I
wander
with
a
heavy
heart
Bilaman
bir
kun
qaytib
kelar
dilrabo!
I
know
that
one
day,
my
love,
you
will
return!
Muhabbatim
sham
misoli
bo'ldi
ado
My
love,
like
a
candle,
has
become
a
flame
Ko'chalarda
Mashrabdayin
bo'ldim
gado
I
wander
the
streets
like
Mashrab,
a
beggar
Afsus
qilib
yuragimga
izlab
davo
Searching
for
a
cure,
I
wander
with
a
heavy
heart
Bilaman
bir
kun
qaytib
kelar
dilrabo!
I
know
that
one
day,
my
love,
you
will
return!
Yor,
yor
yoningdaman!
My
love,
my
love,
I
am
beside
you!
Hey,
yor
jonimdasan!
Oh,
my
love,
you
are
in
my
heart!
Senga
parvona
o'zimman
I
am
a
moth
drawn
to
your
flame
Yorni
buncha
ozoridaman?
Why
torment
me
so,
my
love?
Yor,
yor
yoningdaman!
My
love,
my
love,
I
am
beside
you!
Hey,
yor
jonimdasan!
Oh,
my
love,
you
are
in
my
heart!
Senga
parvona
ozimman
I
am
a
moth
drawn
to
your
flame
Yorni
buncha
ozoridaman?
Why
torment
me
so,
my
love?
Yor,
yor
yoningdaman!
My
love,
my
love,
I
am
beside
you!
Hey,
yor
jonimdasan!
Oh,
my
love,
you
are
in
my
heart!
Senga
parvona
o'zimman
I
am
a
moth
drawn
to
your
flame
Yorni
buncha
ozoridaman?
Why
torment
me
so,
my
love?
Yor,
yor
yoningdaman!
My
love,
my
love,
I
am
beside
you!
Hey,
yor
jonimdasan!
Oh,
my
love,
you
are
in
my
heart!
Senga
parvona
ozimman
I
am
a
moth
drawn
to
your
flame
Yorni
buncha
ozoridaman?
Why
torment
me
so,
my
love?
Yor,
yor
yoningdaman!
My
love,
my
love,
I
am
beside
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jasur badalbayev, shohruhxon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.