Shohrux Ummon - Ketarsan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shohrux Ummon - Ketarsan




Ketarsan
Betrayal
Begona, san manga-manga bo'lding begona,
Gone, you've become so elusive,
Yolg'iz baxtim eding san yagona,
You were my only one, so exclusive,
Yuragimdagi eding bir dona, dona-dona, dona.
You were the only one in my heart, my precious, precious lover.
Bilmadim nimaga, ishonib ketding aytgin kimlarga?
I did not know what happened, you believed the rumors?
Uchdingmi o'tkinchi tuyg'ularga?
Did you fall for fleeting emotions?
Axir berilgandik orzularga, armon bo'ldi bir umrga.
After giving ourselves to dreams, our hopes were dashed.
Bo'lishi mumkin emas, deb o'ylardim,
I thought it was impossible,
Voz kechib ketasan shunchalar oson, sotasan arzon.
To give up on us so easily, to sell us for cheap.
Qiymati yo'q ekan san uchun xuddi yonib ketgan gul kabi,
How worthless could I be to you, like a flower that has wilted away,
Tuyg'ularni etding yakson.
You've torn our feelings apart.
Bilmadim nimaga, kim tushdi oraga?
I don't know what happened, who came between us?
Sani bunchalar yomon tomon o'zgarib ketishingga
Who was responsible for changing you for the worse?
Sababchi ayt, kim o'sha inson?
Tell me, who is that person?
Sani shunchalar o'z domiga tortibdi, ishon.
Who has ensnared you in their web, I must know.
Yuragimda sevgini to'ldirib-to'ldirib,
You filled my heart with love, telling me sweet words,
O'zingga ishontirib, ko'ndirib,
You convinced me, made me believe,
Dilimda izing qoldirib-qoldirib,
You left an imprint on my soul, and now you're gone so easily.
Shunchalar ketarsan oson.
You betray me, and you leave so effortlessly.
Yuragimda sevgini to'ldirib-to'ldirib,
You filled my heart with love, telling me sweet words,
O'zingga ishontirib, ko'ndirib,
You convinced me, made me believe,
Dilimda izing qoldirib-qoldirib,
You left an imprint on my soul, and now you're gone so easily.
Shunchalar ketarsan oson.
You betray me, and you leave so effortlessly.
O'ylama, san mani, mani-mani o'ylama,
Don't think of me, don't think of me,
Qanday yashashni o'zim bilaman,
I'll figure out how to live my life,
Tobora, bora-bora ko'naman va bunga ishonaman.
Eventually, I'll get over you, I have faith.
Bilasan bir kun qaytib yonimga kelasan,
You know that one day you'll come back to me,
Buni o'zing ham sezasan,
You feel it too,
Go'yoki bildirmay turasan, lek taslim bo'lasan.
You pretend not to show it, but you'll give in.
Yodingdami o'sha kun, sani uchratganimda yog'ardi yomg'ir,
Remember the day I met you, it was raining,
Balki bugun bunchalar bo'lmasdi og'ir yog'maganida yomg'ir.
Maybe things wouldn't be so difficult if it hadn't rained that day.
Ha mayli, yomg'ir bir sabab, axir bu hammasi taqdir.
Okay, the rain was a reason, but this is all fate.
Bugun ham yog' yomg'ir, faqat yuvgin dardlarim,
Today it's raining again, but it's washing away my pain,
Voz kechay bir umrga unga bo'lgan hislarim.
I'm giving up my feelings for you for good.
Qani endi ko'z oldimdan ketsaydi bu ko'zlaring,
Please disappear from my sight, these eyes of yours,
Yuragimdan o'chirib ket qo'yib ketgan izlaring.
Erase the traces you left in my heart.
Yuragimda sevgini to'ldirib-to'ldirib,
You filled my heart with love, telling me sweet words,
O'zingga ishontirib, ko'ndirib,
You convinced me, made me believe,
Dilimda izing qoldirib-qoldirib,
You left an imprint on my soul, and now you're gone so easily.
Shunchalar ketarsan oson.
You betray me, and you leave so effortlessly.
Yuragimda sevgini to'ldirib-to'ldirib,
You filled my heart with love, telling me sweet words,
O'zingga ishontirib, ko'ndirib,
You convinced me, made me believe,
Dilimda izing qoldirib-qoldirib,
You left an imprint on my soul, and now you're gone so easily.
Shunchalar ketarsan oson.
You betray me, and you leave so effortlessly.





Writer(s): Shaxboz Nosirjonov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.