Shok feat. Vegas Jones - Via da qui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shok feat. Vegas Jones - Via da qui




Via da qui
Get Away From Here
Chiunque fosse era
Whoever it was was there
In quelle notti rimanevo sveglio
Those nights I stayed awake
Mi disse vai via da qui
He said get away from here
Che meno sai più te la vivi meglio
The less you know, the more enjoyable your life will be
Ricordo ero ridotto al lastrico
I remember when I was broke
Cercavo risposte in te
Trying to find answers in you
In tutti quelli stronzi
In all those bastards
Killer dei nostri giorni a farci fuori ma non oggi
Killers of our time, all set to finish us off, but not today
E oggi
And today,
Vorrei vedere il dolore di quegli occhi eeehh...
I'd like to see the pain in those eyes eeehh...
(Di quegli occhi eeehh...)
(From those eyes eeehh...)
Disse che quelli erano gli ultimi secondi ma di che
He said those were the last few seconds, but what
(Ma di che)
(But what)
Ma di che
But what
(Ma di che)
(But what)
E dopo che sparavate
And after you shot
Sparivate via col vento
You would disappear with the wind
Quel whiskey sembrava acqua
That whiskey tasted like water
E mille delusioni dentro
And a thousand disappointments within it
Poi nel tempo chi studiava imparava ad essere triste
Then, in time, whoever studied learned to be sad
Profumo di sigarette
The scent of cigarettes
Quella voce che mi disse
That voice that told me
Vai, disse vai
Go, he said Go
Un raggio di sole quasi mi accecò
A ray of sunlight nearly blinded me
Continuava a dirmi vai vai vai
He kept telling me go, go, go
Ma volevo che restasse ancora un po'
But I wanted him to stay a little longer
E forse non sono più solo dove mi hai lasciato te
And maybe I'm no longer alone where you left me
Mi dicevi grazie mille, rispondevo ma di che
You would say, thanks a million, I said what for
Dici che hai dimenticato un qualche sogno dentro me
You say you forgot some dream inside of me
Ho provato anche a cercarlo e ti assicuro che non c'è
I tried to look for it, and I assure you it's not there
Non c'è
It's not there
Sembrava che la vita fosse passata tutta in un solo minuto
It seemed like my whole life had passed in a single minute
Forse è andata cosi
Maybe that's how it went
E più si allontanava e più mi fissava mi ricordava il futuro
And the more he walked away, the more he looked at me, he reminded me of the future
Chiunque fosse era
Whoever it was was there
In quelle notti rimanevo sveglio
Those nights I stayed awake
Mi disse vai via da qui
He said get away from here
Che meno sai più te la vivi meglio
The less you know, the more enjoyable your life will be
Cosa vuoi da me, baby, non vedi che sto in piedi solo grazie alle mie Nike
What do you need from me, baby, can't you tell I'm only standing because of my Nikes
Fumo quadrifogli, spero portino fortuna, sono giorni strani
I'm smoking four-leaf clovers, hoping they bring me luck, these are strange days
Sorrido agli infami, sto sopra un aeroplano, lo so bene quando passo
I'm smiling at the villainous, I'm sitting on an airplane, I know full well as I pass by
Sono queste stelle che si illuminano agli occhi tuoi che luccicano
These are the stars that light up in your eyes as they glitter
Baby, io lo faccio così
Baby, I do what I do
Se sto facendo soldi
If I'm making money
Stase scusa non ci sono
I'm not around tonight, sorry
Tocca poco quelle guance tanto levo tutto dopo
Touch those cheeks a bit, I'll undo it all afterwards
Carico sopra l'auto e ti porto al parco di notte
Load you into the car and take you to the park at night
Quel sogno era
That dream was there
La strada è stata l'ultima strada che ho preso
The road was the last road that I took
Non aveva una fine era la libertà
It had no end, it was freedom
E ancora prego il cielo, so che Dio mi guarda da lontano
And I still pray to heaven, I know God's watching me from afar
So che arriverò lontano, disse
I know I'll go far, he said
Vai, disse vai
Go, he said Go
Un raggio di sole quasi mi accecò
A ray of sunlight nearly blinded me
Continuava a dirmi vai vai vai
He kept telling me go, go, go
Ma volevo che restasse ancora un po'
But I wanted him to stay a little longer
E forse non sono più solo dove mi hai lasciato te
And maybe I'm no longer alone where you left me
Mi dicevi grazie mille, rispondevo ma di che
You would say, thanks a million, I said what for
Dici che hai dimenticato un qualche sogno dentro me
You say you forgot some dream inside of me
Ho provato anche a cercarlo e ti assicuro che non c'è
I tried to look for it, and I assure you it's not there
Non c'è
It's not there
Wooo-ooo-ooo
Wooo-ooo-ooo





Writer(s): Matteo Privitera, Gabriele D'asaro, George Tsulaia

Shok feat. Vegas Jones - Sotto Shok
Album
Sotto Shok
date de sortie
23-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.