Paroles et traduction Shokir - Tosh
Do'stlikilarga
ko'z
tegmasinda
iloyim
Пусть
дружба
наша
будет
крепкой,
милая,
Dadam
raxmatlini
bir
gaplari
bor
edi
У
моего
покойного
отца
были
слова:
"Qiyomatli
do'tlikni
u
dunyo-yi
bu
dunyo
"Дружба,
проверенная
временем,
и
на
этом
свете,
и
на
том
Fazilati
ulug'
bo'ladi"
deydilar
Будет
иметь
огромную
ценность",
говорил
он.
O'rtog'im
etadi:
"Boshing
bo'lsa,
bo'lsin
u
toshdek
Мой
друг
говорит:
"Если
у
тебя
есть
голова,
пусть
она
будет
как
камень
Yashagin
haddingdan
oshmay
Живи,
не
выходя
за
рамки
дозволенного
Lekin
qara
kim
sani
oshnang
Но
смотри,
кто
твой
друг
Chag'imagin
qalam
qoshga"
Представь
его
себе
с
карандашом
над
бровью"
"Boshing
bo'lsa,
bo'lsin
toshdek
"Если
у
тебя
есть
голова,
пусть
она
будет
как
камень
Yashagin
haddingdan
oshmay
Живи,
не
выходя
за
рамки
дозволенного
Lekin
qara
kim
sani
oshnang
Но
смотри,
кто
твой
друг
Chag'imagin
qalam
qoshga
Представь
его
себе
с
карандашом
над
бровью
Dunyo
to'la
chalg'itadigan
narsa
Мир
полон
отвлекающих
вещей
Mansab
asta
oshadi
yoki-da
pastga
Положение
медленно
поднимается
или
падает
Tushadi
yoningdilar
bilmasa
Падает,
а
те,
кто
рядом,
не
знают
Nimani
kun
bo'yi
tinglashsa
Что
они
слушают
целыми
днями
Dastlab
ong
ostingdagini
asra
Сначала
береги
свое
подсознание
Tegmasin
noto'g'ri
odamni
tasri
Пусть
не
коснётся
тебя
влияние
неподходящего
человека
Qo'rqmagin
olganda
qarzga
Не
бойся
брать
в
долг
Qo'rqgin
o'rganib
qolishga
- tarzga
Бойся
привыкнуть
к
этому
- к
образу
жизни
Kerak
bo'lsa
bizlar
uchamiz
Marsga
Если
понадобится,
мы
втроём
улетим
на
Марс
To'g'ri
quloq
solib
har
bitta
darsga
Внимательно
слушая
каждый
урок
Harakat
qilamiz
tavakkal
qilmasga
Мы
стараемся
не
рисковать
Kerak
bo'lsa
bizlar
uchamiz
Marsga
Если
понадобится,
мы
втроём
улетим
на
Марс
To'g'ri
quloq
solib
har
bitta
darsga
Внимательно
слушая
каждый
урок
Kim
nima
desam
ham
hech
ham
berilmagin
san
havasga
(eeey)
Что
бы
ни
говорили,
не
поддавайся
зависти
(ээй)
O'rtog'im
etadi:
"Boshing
bo'lsa,
bo'lsin
u
toshdek
Мой
друг
говорит:
"Если
у
тебя
есть
голова,
пусть
она
будет
как
камень
Yashagin
haddingdan
oshmay
Живи,
не
выходя
за
рамки
дозволенного
Lekin
qara
kim
sani
oshnang
Но
смотри,
кто
твой
друг
Chag'imagin
qalam
qoshga"
Представь
его
себе
с
карандашом
над
бровью"
"Boshing
bo'lsa,
bo'lsin
toshdek
"Если
у
тебя
есть
голова,
пусть
она
будет
как
камень
Yashagin
haddingdan
oshmay
Живи,
не
выходя
за
рамки
дозволенного
Lekin
qara
kim
sani
oshnang
Но
смотри,
кто
твой
друг
Chag'imagin
qalam
qoshga
Представь
его
себе
с
карандашом
над
бровью
Mana
shu
gap
hech
qachon
esinglardar
chiqmasin
Пусть
эти
слова
никогда
не
выйдут
из
вашей
памяти
Sizlar
ham
bir
umir
qiyomatli
do'st
bo'lib
qolinglar
И
вы
тоже
оставайтесь
верными
друзьями
на
всю
жизнь
Manga
kerak
bo'lgan
odam
Мне
нужен
человек
Umuman
boshqa
dunyodan
Совершенно
из
другого
мира
O'zim
kimman-u,
faryodim
Кто
я
такой,
и
мой
крик
Balanddan
balanda
bo'ldi
Стал
еще
громче
Qidirsammi
o'zim?
Может,
мне
поискать
самому?
Aldamay
charchagan
ko'zim
Мои
усталые
глаза
не
обманывают
Bilaman
bir
kunda
do'stni
Я
знаю,
что
однажды
настоящего
друга
Kerak
bo'lsa
bizlar
uchamiz
Marsga
Если
понадобится,
мы
втроём
улетим
на
Марс
To'g'ri
quloq
solib
har
bitta
darsga
Внимательно
слушая
каждый
урок
Harakat
qilamiz
tavakkal
qilmasga
Мы
стараемся
не
рисковать
Kerak
bo'lsa
bizlar
uchamiz
Marsga
Если
понадобится,
мы
втроём
улетим
на
Марс
To'g'ri
quloq
solib
har
bitta
darsga
Внимательно
слушая
каждый
урок
Kim
nima
desam
ham
hech
ham
berilmagin
san
havasga
(eeey)
Что
бы
ни
говорили,
не
поддавайся
зависти
(ээй)
O'rtog'im
etadi:
"Boshing
bo'lsa,
bo'lsin
u
toshdek
Мой
друг
говорит:
"Если
у
тебя
есть
голова,
пусть
она
будет
как
камень
Yashagin
haddingdan
oshmay
Живи,
не
выходя
за
рамки
дозволенного
Lekin
qara
kim
sani
oshnang
Но
смотри,
кто
твой
друг
Chag'imagin
qalam
qoshga"
Представь
его
себе
с
карандашом
над
бровью"
"Boshing
bo'lsa,
bo'lsin
toshdek
"Если
у
тебя
есть
голова,
пусть
она
будет
как
камень
Yashagin
haddingdan
oshmay
Живи,
не
выходя
за
рамки
дозволенного
Lekin
qara
kim
sani
oshnang
Но
смотри,
кто
твой
друг
Chag'imagin
qalam
qoshga
Представь
его
себе
с
карандашом
над
бровью
O'rtog'im
etadi:
"Boshing
bo'lsa,
bo'lsin
u
toshdek"
Мой
друг
говорит:
"Если
у
тебя
есть
голова,
пусть
она
будет
как
камень"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shokir, Youtube
Album
Tosh
date de sortie
18-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.