Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Arigatou No Egao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arigatou No Egao
Arigatou No Egao
Arigatou
kiite
kurete
sore
dake
de
raku
ni
nareru
Thank
you
for
listening,
just
that
makes
me
feel
better
Yuuzora
ni
somaru
machi
nami
to
yasashii
yokogao
The
cityscape
painted
in
the
dusk
sky
and
a
gentle
smile
Itsuka
mata
te
wo
tsunaide
daisuki
na
basho
he
ikou
One
day,
let's
hold
hands
again
and
go
to
our
favorite
place
Natsukashii
ano
koro
mitai
ni
futari
de
hoshi
wo
sagasu
no
Just
like
we
did
in
those
nostalgic
days,
the
two
of
us
looking
for
stars
Nee
konna
ni
soba
ni
aru
kimochi
omoide
to
yobu
hi
ga
kuru
kana
Hey,
these
feelings
that
are
so
close,
will
there
come
a
day
when
we'll
call
them
memories?
Chiisana
hoshi
ga
mata
umareru
A
small
star
is
born
again
Kono
hikari
ga
areba
kitto
aruite
yukeru
With
this
light,
I
can
surely
keep
walking
Genki
na
egao
de
iru
koto
ga
watashi
kara
no
arigatou
To
have
a
cheerful
smile
is
my
way
of
saying
thank
you
to
you
Kimi
ga
tada
warau
dake
de
shiawase
na
kimochi
ni
naru
Just
by
seeing
you
smile,
I
feel
so
happy
Watashi
ni
wa
nani
ga
dekiru
kana
chiisana
chikara
de
What
can
I
do
for
you,
with
my
small
strength?
Me
ni
utsuru
subete
no
iro
machi
no
oto
kaze
no
nioi
All
the
colors
I
see,
the
sounds
of
the
city,
the
scent
of
the
wind
Nani
hitotsu
wasure
takunai
yo
issho
ni
kasaneta
hibi
wo
I
don't
want
to
forget
a
single
thing,
the
days
we
spent
together
Nee
donna
ni
toki
ga
nagarete
mo
kono
isshun
dake
wo
shinjite
Hey,
no
matter
how
much
time
passes,
let's
just
believe
in
this
moment
Chiisana
hoshi
ga
mata
umareru
A
small
star
is
born
again
Kono
hikari
ga
itsumo
senaka
wo
oshite
kureru
This
light
will
always
push
me
forward
Taisetsu
na
sono
te
no
nukumori
wasurenai
yo
arigatou
The
warmth
of
your
precious
hand,
I
won't
forget,
thank
you
Modorenai
jikan
wo
aruite
yuku
yo
I'll
keep
walking
through
the
time
we
can't
go
back
Dokomademo
dokomademo
Forever
and
ever.
Hikari
ga
kie
sou
ni
natte
mo
Even
when
the
light
seems
to
fade
Namida
wa
misenaide
mae
wo
muite
itai
yo
I
won't
show
my
tears,
I
want
to
keep
looking
ahead
Saigo
no
isshun
made
kimi
wo
mitsumete
itai
kara
Because
I
want
to
keep
looking
at
you
until
the
very
end
Chiisana
hoshi
ga
mata
umareru
A
small
star
is
born
again
Kono
hoshi
wo
tsunaide
seiza
wo
egaite
yuku
Connecting
these
stars,
I'll
draw
a
constellation
Ashita
mo
kawaranai
egao
wo
kitto
kimi
ni
misetai
Tomorrow,
I'll
surely
show
you
my
unchanging
smile
Kotoba
ni
naranai
arigatou
A
thank
you
that
I
can't
put
into
words.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): shoko nakagawa, shinichiro aoyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.