Shoko Nakagawa - Arigatou No Egao - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Arigatou No Egao




Arigatou No Egao
Arigatou No Egao
Arigatou kiite kurete sore dake de raku ni nareru
Thank you for listening, just that makes me feel better
Yuuzora ni somaru machi nami to yasashii yokogao
The cityscape painted in the dusk sky and a gentle smile
Itsuka mata te wo tsunaide daisuki na basho he ikou
One day, let's hold hands again and go to our favorite place
Natsukashii ano koro mitai ni futari de hoshi wo sagasu no
Just like we did in those nostalgic days, the two of us looking for stars
Nee konna ni soba ni aru kimochi omoide to yobu hi ga kuru kana
Hey, these feelings that are so close, will there come a day when we'll call them memories?
Chiisana hoshi ga mata umareru
A small star is born again
Kono hikari ga areba kitto aruite yukeru
With this light, I can surely keep walking
Genki na egao de iru koto ga watashi kara no arigatou
To have a cheerful smile is my way of saying thank you to you
Kimi ga tada warau dake de shiawase na kimochi ni naru
Just by seeing you smile, I feel so happy
Watashi ni wa nani ga dekiru kana chiisana chikara de
What can I do for you, with my small strength?
Me ni utsuru subete no iro machi no oto kaze no nioi
All the colors I see, the sounds of the city, the scent of the wind
Nani hitotsu wasure takunai yo issho ni kasaneta hibi wo
I don't want to forget a single thing, the days we spent together
Nee donna ni toki ga nagarete mo kono isshun dake wo shinjite
Hey, no matter how much time passes, let's just believe in this moment
Chiisana hoshi ga mata umareru
A small star is born again
Kono hikari ga itsumo senaka wo oshite kureru
This light will always push me forward
Taisetsu na sono te no nukumori wasurenai yo arigatou
The warmth of your precious hand, I won't forget, thank you
Modorenai jikan wo aruite yuku yo
I'll keep walking through the time we can't go back
Dokomademo dokomademo
Forever and ever.
Hikari ga kie sou ni natte mo
Even when the light seems to fade
Namida wa misenaide mae wo muite itai yo
I won't show my tears, I want to keep looking ahead
Saigo no isshun made kimi wo mitsumete itai kara
Because I want to keep looking at you until the very end
Chiisana hoshi ga mata umareru
A small star is born again
Kono hoshi wo tsunaide seiza wo egaite yuku
Connecting these stars, I'll draw a constellation
Ashita mo kawaranai egao wo kitto kimi ni misetai
Tomorrow, I'll surely show you my unchanging smile
Kotoba ni naranai arigatou
A thank you that I can't put into words.





Writer(s): shoko nakagawa, shinichiro aoyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.