Shoko Nakagawa - blue moon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shoko Nakagawa - blue moon




blue moon
blue moon
なつかしい あの風の匂い
The nostalgic scent of that wind
記憶の部屋の鍵をあける
Opens the door to the room of memories
未来色の絵具で描いた 無邪気な夢
With the paint of the future, I drew my innocent dreams
君のとなりで
Next to you
光の粒の雨の中を
Through the rain of light particles
今日も僕は走り続ける
I keep running today, too
描いてきた夢のつづきを
The continuation of the dreams I've been drawing
叶えるため
To make it come true
僕だけの理由を
My own reasons
心に抱きしめて
Holding tightly to my heart
青く果てない僕の空で
In my endless blue sky
君は僕の月になる
You become my moon
命輝くかぎり どうか
For as long as I live, please
笑顔で いつも いられるように
Let me always be smiling
強くなるよ きっと 大丈夫と
I will become strong, surely, it's okay
星が見えない夜も朝も
Even on the nights and mornings when the stars are not visible
君は いつも そこにいて
You are always there
変わらずに 僕を 見守って
Unchangingly, watching over me
照らしてくれるんだ どんなときも
Illuminating me, at all times
ずっと 一緒に
Forever together
なんにも 知らなかった昨日
Yesterday, when I knew nothing
遠回りをした その先が
The destination after the roundabout
こんな まぶしい世界に
Is such a dazzling world
ねぇ つながってた なんて
Hey, it was connected, you know
僕たちの理由を
Our reasons
心に抱きしめて
Holding tightly to my heart
青く果てない僕の空で
In my endless blue sky
君は僕の月になる
You become my moon
命輝くかぎり どうか
For as long as I live, please
笑顔で いつも いられるように
Let me always be smiling
強くなるよ きっと 大丈夫と
I will become strong, surely, it's okay
星が見えない夜も朝も
Even on the nights and mornings when the stars are not visible
君は いつも そこにいて
You are always there
変わらずに 僕を 見守って
Unchangingly, watching over me
照らしてくれるんだ どんなときも
Illuminating me, at all times
ずっと 一緒に
Forever together
僕にとっての君
You to me
誰かの その存在(ひと)に
To someone's existence
いつの日か 僕もなんて 願うよ
Someday, I also wish I could
青く果てない君の空で
In your endless blue sky
僕も君の月になる
I will become your moon
命輝くかぎり どうか
For as long as I live, please
笑顔で いつも いられるように
Let me always be smiling
強くなるよ きっと 大丈夫と
I will become strong, surely, it's okay
星が見えない夜も朝も
Even on the nights and mornings when the stars are not visible
僕は いつも ここにいて
I am always here
変わらずに 君と 手をつなぎ
Unchangingly, holding hands with you
この先 永遠に どんなときも
From now on, forever, at all times
ずっと 一緒に
Forever together





Writer(s): Meg Rock, Shoko Nakagawa, Takeshi Kagayama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.