Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Brilliant Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brilliant Dream
Brilliant Dream
きらめく世界へ飛び出せ
Fly
out
into
the
sparkling
world
新しい夢が待ってる
笑顔あふれる
A
new
dream
is
waiting
filled
with
smiles
もう忘れかけてた
遠い記憶
A
distant
memory
I
had
almost
forgotten
おてんばに
はしゃいだ
樂しい思い出
A
mischievous,
boisterous,
happy
memory
大切にしていた
髮飾りに
I
treasured
the
hair
ornament
ささやかな幸せ
願いこめた
A
modest
happiness
to
which
I
entrusted
my
wish
やさしいあなたのこと
About
you,
who
are
so
kind
きらめく世界へ
飛び出せ
Fly
out
into
the
sparkling
world
新しい夢が
待ってる
A
new
dream
awaits
二人
手をつなぎ
Both
of
us
holding
hands
どんな場所でも
驅け拔けるよ
We'll
run
through
any
place
とにかく
1步
踏み出せ
At
any
rate,
take
a
step
それだけで
未來は變わる
The
future
will
change
with
just
that
笑顏あふれる
明日へ
Tomorrow
filled
with
smiles
背伸びばかりしてた
夢見てた頃
When
I
was
only
ever
reaching
for
the
sky
and
dreaming
だけど今は分かる
素直でいい
But
now
I
understand,
it's
good
to
be
honest
回り道しなくても
I
don't
need
to
take
detours
本當に
好きなら
If
I
really
love
you
惱むことも
あるけれど
There
will
be
times
when
I
worry
いつか思い出に變わる
But
someday
they'll
become
memories
大切なことは
The
important
thing
is
ずっと思い續ける氣持ち
The
feeling
that
will
continue
to
live
within
me
もうダメなんて
言わないで
Don't
say
it's
no
good
anymore
少しずつ
前に向かえば
If
we
face
forward
little
by
little
きっと葉うさ
Brilliant
Dream
Surely
it
will
come
true,
my
Brilliant
Dream
幾千の星たちが
The
thousands
of
stars
つむぎ出す
光
辿って行けば
Weaving
light,
if
I
follow
it
限りない可能性
Endless
possibilities
教えてくれるよ
They
will
teach
me
惱むことも
あるけれど
There
will
be
times
when
I
worry
いつか思い出に變わる
But
someday
they'll
become
memories
きっと葉うさ
Brilliant
Dream
Surely
it
will
come
true,
my
Brilliant
Dream
きらめく世界へ
飛び出せ
Fly
out
into
the
sparkling
world
新しい夢が
待ってる
A
new
dream
awaits
二人
手をつなぎ
Both
of
us
holding
hands
どんな場所でも
驅け拔けるよ
We'll
run
through
any
place
とにかく
1步
踏み出せ
At
any
rate,
take
a
step
それだけで
未來は變わる
The
future
will
change
with
just
that
笑顏あふれる
明日へ
Tomorrow
filled
with
smiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): サボハニ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.