Paroles et traduction Shoko Nakagawa - Heavy Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いい歳なんだからわかってと言われて
Because
you
said
I'm
too
old
to
understand
泣けば大人の付き合いしてと言われ
When
I
cry,
you
say
I
need
to
act
like
an
adult
そんなこと言われても私の気持ち治まらない
But
even
when
you
say
that,
my
feelings
don't
go
away
上手くなるのは夢で会う技術だけで
All
I'm
good
at
is
getting
better
at
a
skill
I
can
use
to
meet
you
わからない
私重たいの意味
I
don't
understand
what
you
mean
by
heavy
愛の重さ受け止めてよ
Please
accept
the
weight
of
my
love
なんでもあげる
I'll
give
you
anything
お金もあげる
I'll
give
you
money
すべて君のためにある
Everything
I
have
is
for
you
言われるまま好きになった
I
fell
in
love
because
you
told
me
to
言われるままの服着た
I
wore
the
clothes
you
told
me
to
ブーム去ったなら全部無視なんて
酷くない?
If
the
trend
is
over,
is
it
okay
to
just
ignore
everything?
なんか違う...
Something
is
wrong...
夜中暇だと電話してきたのは君
At
night
when
I'm
bored,
you
call
me
それで何人に魔法かけてきたの?
So
how
many
other
people
have
you
cast
this
spell
on?
大きさで価値が決まるプレゼントなら楽だわ
If
value
is
determined
by
size,
then
giving
gifts
is
easy
気持ちは反対ね
何が重たいの?
But
my
feelings
are
the
opposite.
What
do
you
mean
by
heavy?
わからない私
重たいの意味
I
don't
understand
what
you
mean
by
heavy
愛の重さ価値つけてよ
Please
value
the
weight
of
my
love
なんでもやめる
I'll
give
up
everything
すべて君のためにある
Everything
I
have
is
for
you
言われるまま好きになった
I
fell
in
love
because
you
told
me
to
言われるままに髪切った
I
cut
my
hair
because
you
told
me
to
ブーム去ったなら全部捨てちゃう
そんなのって
If
the
trend
is
over,
I'll
throw
it
all
away.
I
mean
なんか違う...
Something
is
wrong...
「もしもしまた留守電だね。
"(Sigh)
Another
voicemail.
ねえ最初に電話かけてきたの君じゃん。
Hey,
you
were
the
one
who
called
me
first,
僕のこと好きな君が好きって言うから
I
only
fell
in
love
because
you
said
you
liked
me.
私好きになっちゃったんだよ!
I
fell
for
you
hard!
こんなドラマティックな恋忘れられないよ。
I'll
never
forget
this
dramatic
love.
君の中の私ブームが去ったからって
Just
because
the
trend
of
me
in
your
life
is
over
全部無視するなんて...
Doesn't
mean
you
can
ignore
everything...
何されても嫌いになんてなれないよ...
No
matter
what
you
do,
I
can't
bring
myself
to
hate
you...
電話かけちゃう
I
can
only
call
you
お金出しちゃう
I
can
only
spend
money
on
you
倒れたらかまってくれる?
Will
you
take
care
of
me
when
I
collapse?
愛の表現これしかできない
This
is
the
only
way
I
can
express
my
love
わからないまま追いかけちゃう
I
keep
chasing
you,
even
though
I
don't
understand
家も出られない
I
can't
leave
the
house
友達もどんどん減っちゃう
I'm
losing
all
my
friends
電話越しにねえ
On
the
phone,
hey
かけた魔法の解き方をもう教えてよ
Please
tell
me
how
to
break
the
spell
you
cast
on
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Koshin, 根本 宗子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.